[1] Ярость Калибана. — Калибан — персонаж драмы Шекспира «Буря», символ дикости, невежества, темных сил.
[2] Бэзил Холлуорд — Уайльд сохранил имя своего друга-художника Бэзила Уорда.
[3] Гровенор — частная галерея в Лондоне, открытая в конце 70-х гг. XIX в.
[4] …помогать в Ист-Энде… — Топография романа социально-контрастна: дворцы, особняки, привилегированные районы, богатейшие рестораны, салоны, закрытые колледжи (Олбени, Итон, Орлеанский клуб, Пиккадилли, Керзон-стрит) или уж трущобы Ист-Энда (Уайтчепел и др.)
[5] …те времена, когда королева Изабелла была молода, а Прима еще и в помине не было… — Лорд Фермор-старший находился в Испании, когда малолетняя Изабелла была под опекой; ему пришлось покинуть страну после буржуазной революции, одним из деятелей которой был генерал Прим.
[6] «Les Cent Nouvelles» - «Сто новелл» (франц.).
[7] «Rouge» - Румяна (франц.).
[8] «Esprit» - Остроумие (франц.).
[9] Grande passion - Великая страсть (франц.).
[10] Les grand-peres ont toujours tort - Деды всегда не правы (франц.).
[11] Mauve - Розовато-лиловый (франц.).
[12] Consolation des arts - Утешение в искусстве (франц.).
[13] Винкельман Иоганн Иоахим (1717—1768) — выдающийся немецкий теоретик искусства.
[14] «Arbiter elegantiarum» - Законодатель мод (лат.).
[15] «Clericalis Disciplina» - «Наставления для клириков» (лат.).
[16] «Madame, je suis tout joyeux» - Сударыня, я очень счастлив (франц.).
[17] Trop de zele! - Слишком большое рвение (франц.).
[18] D'audace! - Слишком большая смелость (франц.).
[19] Fin de siecle! - Конец века (франц.).
[20] Fin du globe! - Конец света (франц.).
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Оскар Уайльд " Портрет Дориана Грея"
Poesía«Портрет Дориана Грея» - самое знаменитое произведение Оскара Уайльда, единственный его роман, вызвавший в свое время шквал негативных оценок и тем не менее имевший невероятный успех. Главный герой романа, красавец Дориан, - фигура двойственная, нео...