Zoe
la canto o no la canto? fue, la vida es una y es una simple canción. qué de malo puede pasar?*reproducir*
Hazme correr en círculos como siempre lo haces
Run me in circles like you always doMétete conmigo a propósito, así me aferraré a ti
Mess with me on purpose, so I'll hang on to youSé a qué te refieres cuando actúas así.
I know what you mean when you act like thatPero no sabes que me está rompiendo el corazón.
But you don't know it's breaking my heartDijo que eso nunca iba a suceder
Said that it was just never gonna happenEntonces casi me besó en la oscuridad.
Then almost kissed me in the darkCada vez que hablamos, duele mucho
Every time we talk, it just hurts so badPorque ni siquiera sé lo que somos
'Cause I don't even know what we areNo sé ni por dónde empezar
I don't even know where to startPero puedo desempeñar el papel
But I can play the part
Decimos que somos amigos, pero te veo al otro lado de la habitación
We say we're friends, but I'm catching you across the roomNo tiene sentido porque estamos peleando por lo que hacemos.
It makes no sense 'cause we're fighting over what we doY no hay manera de que termine estando contigo
And there's no way that I'll end up being with youPero los amigos no miran a los amigos de esa manera.
But friends don't look at friends that wayLos amigos no miran a los amigos de esa manera.
Friends don't look at friends that way
Todavía no puedo decir
Still can't tellSi ambos tenemos buenas intenciones
If we both mean wellMantenme adivinando
Keep me guessingSi esto es vida o infierno
If this is life or hellCreo que podría haber dicho demasiado, mordí el polvo
Think I might've said too much, bit the dustAhora estoy un poco mareado
Now I'm kinda dizzyPensando demasiado en nosotros, hasta que esté borracho
Overthinking us, until I'm drunkY harto de toda esta ciudad
And sick of this whole cityNo se por donde empezar
Don't know where to startNo sé cómo sostener mi corazón
Don't know how to hold my heartY si realmente somos lo que decimos ser, ¿por qué es tan difícil?
And if we're really what we say we are, then why is this so hard?
Decimos que somos amigos, pero te veo al otro lado de la habitación
We say we're friends, but I'm catching you across the roomNo tiene sentido porque estamos peleando por lo que hacemos.
It makes no sense 'cause we're fighting over what we doY no hay manera de que termine estando contigo
And there's no way that I'll end up being with youPero los amigos no miran a los amigos de esa manera.
But friends don't look at friends that way
Los amigos no miran a los amigos de esa manera.
Friends don't look at friends that wayLos amigos no miran a los amigos de esa manera (ah)
Friends don't look at friends that way (ah)Los amigos no miran a los amigos de esa manera, mm, oye
Friends don't look at friends that way, mm, hey
Decimos que somos amigos pero te estoy pillando al otro lado de la habitación
We say we're friends but I'm catching you across the room
ESTÁS LEYENDO
don't liE- Exequiel Zeballos
Romance-antes de la plata y también de la fama, para mi eras alguien, ahora no sos nada sino un gil, alguien distinto