14 part

60 4 0
                                    

...

Наступил день Рождества.
Мне становилось всё хуже..
Энн ради меня не хотела идти на праздник, но я её заставила.
Марилла с Мэтью уехали в Шарлоттаун к тому врачу, чтобы рассказать новые симптомы моей болезни. Волнуясь за меня, они оставили мне еду и тот же чай с малиной на стуле около кровати.

...

В один момент послышался стук в дверь. Позабыв о том, что она открыта я кое как встала и пыталась идти вниз. Ноги всё так же были ватные, в глазах моментами темнело, чувствовалась слабость во всём теле из-за температуры.
Еле спустившись, я принялась добираться до двери. Когда я дотронулась до ручки, и открыла её темнота покрыла мои глаза полностью. Я начала падать, и последние, что я увидела – человека с тёмными волосами поймавшего меня.
Моим спасителем оказался Гилберт Блайт.
Пока я была без сознания, он донёс меня до кровати, и положил. После этого намочил тряпку холодной водой на кухне, и положил мне её на лоб.
Через 10 минут я медленно открыла глаза. Повернув голову, увидела парня сидевшего на стуле.
Я начала вставать, но Гилберт остановил.
- Лежи, тебе нужно отдыхать. - вернул он меня в лежащее положение.

- Что ты тут делаешь?

- Я узнал на Рождественском празднике, что ты заболела, и пришёл тебя проведать. - ответил темноволосый.

- Я упала? Почему тряпка на голове?

- Ты не помнишь? - не понимал спаситель.

- Я помню, как пошла открывать дверь, в которую стучали.

- Когда ты открыла мне, тут же упала, но я успел словить. Хорошо, что всё обошлось не так плохо. Это везение одним словом. - объяснял гость.

- Мне так жаль, что тебе пришлось тащить меня до второго этажа.. - глубого вздохнула я.

- Ты с ума сошла? Ты еле стоишь, и извеняешься за то, что я помог тебе? - повысил тон собеседник.

- Спасибо, что не оставил, как животное около порога. - поблагодарила я с лёгкой улыбкой Гилберта, от чего он ответил взаимностью.

- Не знаю, совпадение - это или нет, но Мэри тоже заболела.. - произнёс уже с грустью парень.

- Боже, мне так жаль..Ей новерное так мучительно сидеть на одном месте, смотря на то, что она постоянно трудиться.

- Да..Она трудолюбивая женщина.. - настигла небольшая пауза.

- Как там одноклассники на праздике? - поинтересовалась я.

- Всё хорошо, но нам тебя не хватает. - с улыбкой ответил Гилберт.

- Я рада, что кто-то волнуеться за меня, кроме Мариллы, Мэтью и Энн. - с такой же улыбкой радовалась я.

- Ладно, я пойду.. - встал он со стула и уже хотел уйти, но я успела схватить его за руку.

- Я не хочу показаться навязчивой, но, если ты можешь, останься пожалуйста со мной.. - от моей просьбы Гилберт заметно удивился и присел обратно на стул.
- Спасибо..

- Тебе почитать? - заметив на тумбе мою любимую книгу предложил темноволосый.

- Буду рада.
Он взял её в руки, и раскрыл обложку.

- Люди не хотят видеть правды, от чего им приходиться ещё труднее обычного. Теперь я понимаю, как это трудно.. - начал Гилберт читать первые строчки.

...

- Вот мы и пришли. - с пакетами зашли в комнату Марилла и Мэтью, от чего я и Гилберт обернулись на них.

- Гилберт! Какое счастье тебя здесь видеть! - обрадовался Мэтью.

- Я тоже рад вашему появлению с Мариллой, Мистер Мэтью. - с улыбкой положив книгу на место ответил парень.

- Гилберт, можно тебя? - обратилась к нему женщина, после чего они вышли из комнаты.

- Что произошло, пока нас не было? - волновалась хозяйка дома.

- Я пришёл навестить Т/и, но когда она открыла мне дверь, она начала падать в обморок. Я успел поймать её и принёс в комнату. Положил мокрую тряпку на лоб, после чего она проснулась. Потом хотел уйти убедившись, что она впорядке, но она попросила остаться. - объяснил гость собеседнице.

- Какой ужас..Бедная Т/и.. - стояла в полном шоке и волнении Марилла.

- Да..Ее состояние хуже некуда.. - так же немного волновался Блайт.

- Спасибо, что ты оказался рядом в такую минуту. - поблагодарила женщина парня гладя по плечу.

- Да не за что, Мисс Марилла. Я всегда готов помочь вам и вашей семье. - с улыбкой ответил кариглазый.

...

- Моя милая. Какая же беда на тебя свалилась, пока нас не было! - проводив Гилберта зашла ко мне Марилла.

- Точнее, свалилась я. - пошутила я.

- Тут ведь не до шуток, детя моё.. - грустно произнесла женщина смотря на меня в притык.

- Извини, что заставила вас волноваться..

- Мы купили продуктов в Шарлоттауне, а побывав у врача, он дал нам рецепт медицинского отвара. Я заворю тебе его к вечеру. До того времени ты должна только лежать! - указала мне с беспокойством собеседница.

- Спасибо, Марилла. - с улыбкой ответила я, от чего она улыбнулась взаимно, и покинула помещение.

Новая эра любвиМесто, где живут истории. Откройте их для себя