"saudade" realmente não tem tradução. O mais perto que o idioma chega de descrever o sentimento melancólico devido ao afastamento de uma pessoa, uma coisa ou um lugar, ou à ausência de experiências prazerosas já vividas, é com o verbo "miss", que significa "sentir falta", e o termo "longing", que seria a tristeza de querer muito algo inalcançável. No último caso, se trata de um sentimento mais relacionado ao desejo e ao anseio.
VOCÊ ESTÁ LENDO
tudo que eu queria contar para ele
Poetrydesculpa se algo não fizer sentido, estou escrevendo isso para aliviar a mente e voltar a escrever um pouco... falando tudo o que eu sinto e quero dizer para ele