Глава 2

7 3 1
                                    

Дождь пошёл еще с большей силой, когда Ванесса забралась в просторную карету. Она всё же успела промокнуть: брезгливо она подхватила пальцами шляпу с пером и оставила на сидении, смахнула капли с дорожной сумки и поправила намокшие волосы. Только тогда она перевела взгляд на владельца кареты.

— Не испачкались? — поинтересовался он почти искренне, но Ванесса углядела в его манерах усмешку.

Перед ней сидел тот самый Коннор Харрел, который последние несколько недель вынудил её изрядно помучаться размышлениями о письме и попытками бегства из Остора. Как только Ванесса основательно пригляделась к нему, то заметила первую деталь, полностью расходившуюся с её представлениями об этом человеке: он был очень молод, казалось, не старше Ванессы.

— Вашими молитвами нет, но спасибо за беспокойство, — язвительно ответила она, как привыкла отвечать на каждую колкость в свою сторону, но быстро одернула себя. — То есть, спасибо. За то, что благодаря вам я таки не испачкалась.

Он очаровательно улыбнулся. Мистер Харрел обладал той самой общественной привелегией, которой обладать не каждому дано: он был удивительно красив. Ванесса смотрела на него, и с каждой секундой примечала все больше совершенств в его лице. Его внешность была паранормальной: Ванессе казалось, что перед ней сидит мифический персонаж. Соломенного цвета волосы, не свойственные жителям их широт, переливались в редких солнечных лучах; чистая бледная кожа, казалось, не видала три века солнечных лучей; глаза его светились океанической глубиной.  Обладатель правильных черт лица, проникновенных глаз и аномально белых зубов тоже смотрел на неё не без интереса. Как только Ванесса приметила этот пристальный взгляд, она пришла в себя и перестала пялиться. Мистер Харрел тоже на секунду отвёл взгляд.

— Значит, это вы мне писали? — смущенная Ванесса быстро взяла себя в руки и перешла на деловой тон.

Игривый настрой Коннора тоже улетучился.

— Рад даже тому, что вы получили моё письмо, — по-деловому обращался он к ней. — Я очень рисковал, отправляя его в редакцию, но, к сожалению, вашего адреса мне добыть не удалось. Всё-таки, теперь я рад еще больше, зная, что вы согласны на сотрудничество.

— Я еще не совсем уверена, чем я смогу вам помочь, — призналась она.

— Вы имеете отношение к минувшим в Дервине событиям намного большее, чем кто-либо другой, — в его словах не было ни капли сомнений. Он был абсолютно уверен, что Ванесса знает, о чём он говорит.

СестраМесто, где живут истории. Откройте их для себя