15

625 60 9
                                    

—Come mucho, abrigate cuando haga mucho frío, ponte protector solar cuando haga mucho sol, mira a los lados al cruzar la calle, no seas irrespetuosa con tus mayores y llamanos a la hora que llegues, aunque sea un día menos allá, siempre vamos a atender todas tus llamadas— su mamá no paraba de besar su cara y abrazarla, no quería que su hija más pequeña se fuera de su lado

—Hinatsaru, Kaguya ya no es una bebé— le recordó Makio —pero eso si, has todo lo que te dijo tu mamá o te voy a castigar—

—Te vamos a extrañar muchísimo— Suma besó su frente y la abrazó —tu se una buena chica—

—Lo prometo mamá Suma—

Después de abrazar a sus mamás, abrazó a sus hermanos y pequeños sobrinos, quien más difícil estuvo de soltarse de un abrazo fuerte su papá que lloraba, pero su mamá Hinatsaru le obligó a soltarla

Sus novios habían empezado la universidad al igual que Baji, por eso no habían podido ir despedirla a otro aeropuerto donde el jet privado de su papá la esperaba ya que en el aeropuerto donde tenía que ir habían millones de personas quienes la mayoría eran sus fans gritando que no se fuera

Con un nudo en la garganta empezó a subir por los escalones, su sueño era ir a la universidad, debía ir sola pero tampoco quería dejar atrás a sus seres queridos, cuando entró al jet cerraron la puerta y se sentó en un asiento junto a la ventana, aún podía ver a su papá, mamás y hermanos mayores

Se confundió al ver varias motocicletas dirigiéndose hacia el jet, cuando estuvieron más cerca pudo reconocer a sus novios

—¡Que te vaya bien en la universidad!— gritó con fuerzas Ran mientras alzaba su mano

—¡Llamanos siempre!— ahora gritó con fuerzas Rindo

—¡Mucha suerte!— Angry se alzó en la motocicleta y se inclinó hacia adelante

—¡Cuando vuelvas te pediré matrimonio!—

Le tomó por gran sorpresa aquella revelación de Smiley, solo sonrió y dejó su mano en la ventanilla, que ellos estuvieran ahí le hacía sentir demasiado bien y más animada de viajar hacia Paris

Rió al ver como se peleaban por lo que dijo Smiley, no oía nada pero ya se imaginaba que se estarían diciendo

...

Estaba agotada, tuvo que cargar sus pesadas maletas, esperar horas de fila para la recepción, se peleó con el recepcionista porque no entendía su nombre y este pensaba que trataba de estafar el hotel, el gerente tuvo que llegar y confirmar que el padre de ella si era dueño del hotel

Pero al llegar a su cuarto no pudo descansar, tuvo que ir a la universidad y confirmar su suscripción, recibir su horario, pase, libros y que le lamieran los pies al tener a la hija menor de uno de sus antiguos mejores estudiantes

Al regresar a su habitación estuvo horas desempacando y acomodando sus cosas, maldecía tener tanta ropa e instrumentos, después fue horas de charlas con cada uno de los miembros de su familia, incluso sus tíos y abuelos la llamaron, su hermana Natsu incluso la puso con llamada con sus perros que aullaban tristes por ella

Solo pudo sentir sus músculos relajarse cuando después de un largo baño se acostó en su cama, no empezaba la universidad y ya estaba exhausta

...

Una clara mueca estaba instalada en su rostro, los profesores solo sabían "lamerle los pies" con su presencia, ¡con mucha razón!, no todos los días una cantante famosa hija de uno de los mejores estudiantes actualmente empresario multimillonario iba a la prestigiosa escuela privada de artes

—¿Hay algo de este puto menú que no sean caracoles, pan o dulce?, yo quiero un maldito ramen picante con un kilo de sal— murmuraba ella molestaba, estaba de mal humor desde que entró a la universidad, ¿como le hizo su padre para sobrevivir en este lugar?, odiaba París

—¿Est-ce que ça vous dérange si je suis assis ici?— (¿le molesta si me siento aquí?), alzó su mirada para ver a una chica castaña de ojos azules —c'est que toutes les tables sont occupées— (es que todas las mesas están ocupadas)

—Peut s'asseoir— (se puede sentar), respondió para volver a mirar el menú, tenía mucha hambre, tal vez debía conformarse con un pan y mucho café sin azúcar

—¿Es-tu étranger?— (¿es usted extranjera?), preguntó la chica de manera amable

—Si, je le suis— (si lo soy), cerró el menú para ver a la chica, tenía una bonita ropa puesta y una boina en la cabeza —¿Pouvez-vous me recommander de la no me nourriture?— (¿me puedes recomendar alguna buena comida?), si tenía una francesa frente suyo debía aprovechar el momento

—Je recommande la ratatouille, c'est un classique de notre pays— (te recomiendo el ratatouille, es un clásico de nuestro país)

No lo había pensado, al final se vio la película de la rata esa que cocina para nada

Agradeciéndole ambas casualidades pidieron la misma comida junto a un vino blanco, sin darse, Kaguya estuvo un buen rato charlando con aquella chica que se presentó como Cherry Burgeois, ambas iban al mismo curso de música

—Ka-gu-ya Ten-gen— pronunciaba de manera lenta en Japonés

—Ka-gu-ya Te-gen— pronuncio con dificultad pero bien, excepto su apellido

Bueno, algo es algo, al menos no la llamaba cucaracha teme, que fue así como al principio en francés pronunció su nombre, ya después en más o menos le iba bien

—Tu as besoin d'un peu de pratique— (te falta algo de práctica), le dijo riendo un poco

La castaña solo infló sus mejillas en un puchero demasiado adorable

Kaguya no sabía que ella se consiguió una excelente amiga





El harem de Kaguya |Hermanos Kawata × Oc × Hermanos Haitani|Donde viven las historias. Descúbrelo ahora