Lo que voy a poner a continuación tiene que ver más con otra historia así que adelanten hasta que vean esta imagen si quieren
Tn: -Di' quello che canto a tutti
Non torno a casa da quasi un mese
O ti scontri con la verità o fingi
Se io ho avuto dei fallimenti, anche tu...-(-Di esto que te canto a todo el mundo
No he venido a casa en casi un mes
O chocas con la verdad o finges)
Si he tenido fallas, tú también-Tn: *Era troppo tardi per essere felici
Nessun commento, lo so
Di quattromila ragioni oggi ne abbiamo in abbondanza
Per porre fine a questo stress
C'erano bisogno di dosi d'amore
Ma nessuno ha ceduto*
(*Se hizo tarde para ser felices
Sin comentarios, yo lo sé
Cuatro mil razones hoy nos sobran
Para terminar con este estrés
Dosis de amor hacían falta
Pero ninguno cedió*)Tn: "Ora nella tua testa ci sono solo numeri
Di un rapporto che non dura più
Ora ci sono solo simboli di addizione e sottrazione
"Tu aggiungi i miei errori, io tolgo la tua bontà."
("Ahora solo hay números en tu cabeza
De una relación que no da para más
Ahora solo hay símbolos de suma y resta
Sumas mis errores, resto tu bondad")Tn: -Ora sono il pezzo del tuo puzzle
Non è mai stato necessario, non andrà bene
Elencherò tutti i nostri errori
Quando raggiungerà lo zero tutto finirà-
(-Ahora soy la pieza en tu rompecabezas
Que nunca hizo falta, que no encajará
Voy a enumerar todos nuestros errores
Cuando llegue a cero todo acabará-)Tn: *Dieci, non mi dici mai che mi ami
Nove, cambio sempre la verità
Otto, quando esco di casa
Sette, arrivo quasi sempre"
(*Diez, nunca me dices que me amas
Nueve, siempre cambio la verdad")
Ocho, cuando salgo de la casa
Siete, casi siempre llego a lasTn: *"-Sei, non mi piacciono i tuoi dettagli.
Cinque, a questo punto non ci interessa
Quattro, la fiamma si spense
Tre, ho quasi finito
Due: se non c'è amore, non c'è niente
L'arrivederci è opportuno-"*
(*"-Seis, no me agradan tus detalles
Cinco, a esta altura nos da igual
Cuatro, se nos apagó la llama
Tres, casi voy a terminar
Dos, si no hay amor, no hay nada
Es oportuno el adiós-"*)Tn: "*Ora nella tua testa ci sono solo numeri
Di un rapporto che non dura più
Ora ci sono solo simboli di addizione e sottrazione Tu aggiungi i miei errori, io tolgo la tua bontà*
("*Ahora solo hay números en tu cabeza
De una relación que no da para más
Ahora solo hay símbolos de suma y resta
Sumas mis errores, resto tu bondad*")Tn: *-Ora sono il pezzo del tuo puzzle
Non è mai stato necessario, non andrà bene
Elencherò tutti i nostri errori
Quando raggiungerà lo zero tutto finirà-*
(*-Ahora soy la pieza en tu rompecabezas
Que nunca hizo falta, que no encajará
Voy a enumerar todos nuestros errores
Cuando llegue a cero todo acabará-*)Tn: "Qui è iniziato il conto alla rovescia
Quando arriva a zero è finita
Tu vai, io vado, andiamo entrambi
Non c'è motivo di restare, tu con me, io con te
L'amore è perduto, il nostro è finito Senza rimedio morì"
("Aquí empezó el conteo regresivo
Cuando llegue a cero se acabó
Tú te vas, yo me voy, nos vamos los dos
No hay razón para quedarnos, tú conmigo, yo contigo
El amor está perdido, lo nuestro se terminó
Sin remedio se murió")Tn: -Qui è iniziato il conto alla rovescia
Tu non rimani qui, né io starò con te
Quando arriva a zero è finita
Tu vai, io vado, andiamo entrambi
Questo non ha salvezza
Non c'è soluzione per l'addio
Ogni ognuno per la sua strada perché questa non ci conveniva cercare un'altra meta perché questo era il destino di entrambi-
(-Aquí empezó el conteo regresivo
Ni te quedas aquí ni me quedo contigo
Cuando llegue a cero se acabó
Tú te vas, yo me voy, nos vamos los dos
Esto no tiene salvación
No hay solución para el adiós
Cada cual por su camino ya que esto no nos convino
A buscar otro destino porque esto fue un desatino de los dos-)Tn: "Qui è iniziato il conto alla rovescia
Dieci, nove, otto, sette, sei, cinque
Quando arriva a zero è finita
Tu vai, io vado, andiamo entrambi"
("Aquí empezó el conteo regresivo
Diez, nueve, ocho, siete, seis, cinco
Cuando llegue a cero se acabó
Tú te vas, yo me voy, nos vamos los dos")Tn: Bene, ora cosa facciamo?"Non lo so, andiamo a cercare...a...a...come si chiamava quel goth dal culo grosso e alto fino alle cosce?" *Karma* "beh, andiamo a cercare il karma"
(Bueno, ¿ahora qué hacemos? "No lo sé, vamos a buscar...a...a... ¿cómo se llamaba esa gótica de culo grande y hasta los muslos?" *Karma* "bueno, vamos a buscar karma")Tn: "Ma è meglio chiamarla gotica dal culo grosso e alta fino alle cosce perché mi rende più facile ricordarla."
("Pero es mejor llamarla gótica de culo grande y hasta los muslos porque así me resulta más fácil recordarla")Tn: -Comunque, digli come vuoi-
-En fin, dile lo que quieras-Tn: "Ehi, andiamo a cercare il culone?"
("Oye, ¿vamos a buscar ala culona?")Tn: -ok andiamo-
(Ok vamos)2 horas después
Tn: -Dove sarà la mia culona preferita?-
(-donde estará mi culona favorita-)Tn: *Beh, non è difficile trovarlo perché un culo alto non si vede comunemente"
(*Bueno, no es difícil de encontrar porque un culote hasi no se ve comúnmente")Tn: E se la cerchiamo nei posti che ti ha detto che ti ha detto che le piacevano quando era... beh, qualcosa di simile a un'amica
(Y si la buscamos en los lugares que te decía que le gustaban cuando era... bueno, algo así como una amiga)