Tang Cheng mencionou deliberadamente o privilégio de não ter que se ajoelhar.
Antes mesmo de o chá ser servido, ela sabia que precisava se ajoelhar para servir o chá e ensinou várias vezes a sogra a fazer isso.
Tang Cheng fez ouvidos moucos.
Ela nem mesmo se ajoelhou diante do duque de Zhen, muito menos da esposa do duque de Zhen, que teve uma rivalidade com ela.
A Sra. Zhenguo fez uma pausa e sua expressão mudou. Ela não esperava que Tang Si saísse do imperador. Ela não pôde deixar de olhar para o filho, esperando que o filho ficasse ao lado dela e a ajudasse a falar sobre Tang Si.
Wen Huaian baixou os olhos e fingiu não ver os olhos da mãe.
A mãe queria repreender Tang Cheng. Como filho, ele não podia interferir, mas não ajudaria sua mãe a envergonhar Tang Cheng e fazer Tang Cheng se ajoelhar para ouvir a reprimenda.
O duque Zhenguo ficou com raiva e recuou, olhando para Tang Cheng, sem palavras por um longo tempo.
As quatro tias ficaram muito felizes ao verem Tang Si brigando com sua esposa, que estava tão sem palavras que não conseguia falar.
Tang Cheng segurou a xícara de chá e esperou muito tempo. Quando viu que a Sra. Zhen Guo apenas olhou para ela e se recusou a tomar o chá, ele não pôde deixar de perguntar seriamente.
"Sogra, a regra para servir o chá é ajoelhar-se para servir o chá. Tenho o privilégio de não ter que me ajoelhar, então não preciso me ajoelhar. beber esta xícara de chá?"
A senhora Zhenguo olhou feio para Tang Cheng, cerrou os dentes e disse: "Vou beber mais tarde".
Tang Cheng disse ah, e ficou obedientemente segurando o chá, como se estivesse esperando para ouvir a advertência.
A senhora Zhen Guo ficou com raiva ao vê-la assim. Como Tang Si não poderia se ajoelhar para servir o chá, ela pediu que ela ficasse em pé por mais tempo.
Então a Sra. Zhenguo continuou a dar-lhe sermões sem parar, falando sobre muitas regras e etiqueta, mas ela não aceitou chá.
Tang Cheng estava vagando com chá nas mãos.
As quatro tias assistiram à diversão.
Wen Huaian franziu a testa e não pôde deixar de olhar para seu pai calmo.
Nesse momento, Tang Cheng de repente bebeu o chá em sua mão... bebeu...
A voz da Sra. Zhenguo parou de repente, ela estava com tanta raiva que quase ficou sem palavras ao apontar para Tang Cheng.
"Você... você realmente bebeu o chá?"
Tang Cheng inclinou a cabeça, sentindo que as palavras de Madame Zhen Guo eram realmente incompreensíveis.
"Sim, eu bebi, você não viu isso?"
Tang Cheng acenou com a cabeça sinceramente.
"Vi que minha sogra continuava se recusando a tomar o chá, mesmo estando tão animada. Ela provavelmente não queria beber esta xícara de chá, então eu ia trocá-la por outra xícara. evite desperdiçá-lo, decidi beber!"
Tang Cheng explicou inocentemente.
Deus, evite o desperdício!
Tang Cheng bebeu o chá dado aos mais velhos. Essa ação foi simplesmente sufocante, mas ela parecia confiante.
VOCÊ ESTÁ LENDO
[MTL] Transmigrando para um artigo de renascimento, bucha de canhão grávida
RomanceTang Cheng é uma bucha de canhão no romance "Renascimento" de Su Shuang. No estágio inicial, a bucha de canhão foi envenenada para se casar com o príncipe que ele admirava. No final, por alguma combinação de circunstâncias, ele se tornou o filho mai...