엄마가 나한테 말했어
mom told me
mama me dijo.당신이 원하거나 우리가 움직이지 않을 것이기 때문이 아닙니다.
It's not because you want to or because we won't move.
No es porque quieras o porque no nos moveremos나는 내 친구들과 동료들에게 작별 인사를 해야 했고, 그것은 매우 슬펐습니다. 나는 나의 가장 친한 친구와 가장 친한 친구에게 작별 인사를 해야 했습니다.
I had to say goodbye to my friends and colleagues, and it was very sad. I had to say goodbye to my best friend and best friend.
Tuve que despedirme de mis amigos y compañeros y fue muy triste. Tuve que despedirme de mi mejor amigo y mejor amiga.그렇게 저는 노스런던 컬리지에이트 스쿨 제주에서 공부하게 되었습니다.
That's how I came to study at North London Collegiate School Jeju.
Así fue como llegué a estudiar en North London Collegiate School Jeju.거기서 정말 귀여운 소년을 만났어요
I met a really cute boy there.
Allí conocí a un chico muy lindo.1.70, 흰색, 아주 좋아요
1.70, white, very good.
1,70, blanco, muy bueno나는 새 집에 처음 도착했을 때 그 곳이 너무나 달랐고, 너무나 깊은 그릇처럼 느껴졌던 것을 기억합니다.
I remember when I first arrived in my new home, it felt so different, so deeply vessel-like.
Recuerdo que cuando llegué por primera vez a mi nuevo hogar, lo sentí muy diferente, profundamente parecido a un recipiente.
ESTÁS LEYENDO
미 비다 엔 코리아 델 수르my life in south korea
Romance안녕하세요, 저는 한국에서 온 Park Ji-yoon 라고 합니다. 오늘은 저의 학생 생활에 대해 말씀드리겠습니다. Hello, my name is Park Ji-yoon from Korea. Today I will tell you about my student life. Hola, mi nombre es Park Ji-yoon de Corea. Hoy les contaré sobre mi vida estudiantil.