- Знаешь что? Мне тоже кажется, что это будет запоминающийся год. Особенно для тебя, - ответила я ядовитым тоном.
Эддисон наигранно рассмеялась, запрокинув голову.
- Ты и представить себе не можешь, на что я способна! - Злые искорки заставили ее зеленые глаза потемнеть.
Я резко наклонилась над столом, чтобы заглянуть ей прямо в глаза.
- Как и я. Давай, покажи худшее, на что способна. Со мной случалось дерьмо и пострашнее.
- Да, мы определенно позабавимся в этом году, - прошипела она, улыбаясь так, словно сегодня лучший день в ее жизни.
Вытянув шею, будто жираф, она помахала пальчиками в воздухе, привлекая внимание моего начальника.
- Дэвид, на пару слов. - Она пощелкала пальцами, словно тот был у нее на побегушках, и заявила: - Я бы хотела написать жалобу.
Дэвид подошел и перевел взгляд с Роуз и меня на Эддисон и ее подруг.
- С какой проблемой вы столкнулись, мисс Синклер?
Она похлопала его по руке и на несколько секунд задержала ладонь.
- Ну сколько раз повторять, Дэвид. Зови меня просто Эддисон, как все друзья. - Она по-детски хихикнула, и меня охватила ярость - как бы я хотела стереть с ее лица эту мерзкую ухмылку!
Мы с Роуз одновременно закатили глаза и обменялись незаметными улыбками. Блин, кажется, я все-таки потеряю работу. А как хорошо было бы работать с Роуз.
- Я понимаю, что ваша официантка новенькая и только пытается разобраться в работе, но как можно быть настолько тупой, чтобы перепутать бургеры с салатом? Разве ваш персонал не должен проходить какой-нибудь тест на интеллект, прежде чем отправиться к ничего не подозревающим клиентам?
Конечно. Я ведь работаю на национальное космическое ведомство, а не на чертову закусочную.
Эддисон решила испытать мои нервы по полной. А мы ведь еще даже не начали наши школьные забавы.
Пришлось проглотить комок желчи, пока Дэвид извинялся, суетясь перед Эддисон, и приказывал нам убрать со стола.
Я высоко подняв голову унесла тарелки.
- Пожалуй, мы это возьмем, - раздался откуда-то сверху хриплый мужской голос, и я встретилась взглядом с восхитительными голубыми глазами, которые определенно видела раньше. Кажется, это тот самый парень, что был здесь в первый день, - блондин, который вышел из толпы, собравшейся вокруг меня. Он вроде был вчера на вечеринке, хотя я не уверена.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
найти её | Виолетта Малышенко
Random❗переписан по книге❗ Фэй Донован потеряла все. После трагической смерти родителей ей пришлось переехать к дяде, который теперь является ее опекуном. Жизнь с богатым родственником и его женой, владеющей модной империей, быстро превращается в кошмар...