✨19 Глава От Лица Юли✨

11 2 1
                                    

Майкл пришел к остальным и на него сразу же полилось масса вопросов из серии "Что это было?" "Что ты делал?", но слушать плюс минус внимательно начал со слов сестры

Юля: ну шо? Як там наши голуби недобитые?

Майкл: та недобиты пока что

Юля: а чо это?) Теряешь хватку что-ли?)

Майкл: нет, просто как-то так исторически сложилось, что я люблю все же свою сестру и не хочу что бы ей было плохо

Юля: вай какой мне заботливый то двоюродный брат попался)

Майкл: так говоришь будто в лотерею меня выиграла

Юля: а шо не?

Майкл: а что да?

Юля: а шо не?

Майкл: а что да?

Юля: а шо не?

Майкл: а что да?

Юля: а шо не?

Майкл: а что да?

Юля: а шо не?

Майкл: а что да?

Юля: а шо не?

Майкл: а что да?

Юля: а шо не?

Майкл: так, все иди нахуй!

Юля: Va te faire foutre, cher frère) (с франц. Сам иди нахуй дорогой братец))

Майкл: иди в жопу со своим йобаным французьким!

Юля: Seulement après toi, ma chérie) (с франц. Только после тебя родной))

Майкл: как же ты уже заебала им, я тебя знаю не так долго, а ты уже мне с этим французьким вот тут!

Кричал парень активно жестикулируя, а после слов "вот тут" провел рукой над головой. Юля же в это время просто сидела и злорадствовала говоря на чистом французьком широко улыбаясь

Джон: не обижай девушку, к тому же она твоя сестра

Майкл: двоюродная, это раз. Два ты где в ней девушку увидел? Это максимум монстр!

Джон: но бояться все почему-то не ее, а тебя)

Майкл: они ее толком не знают. Она предлагала мир захватить!

Юля: я и щас не против так то...

Майкл: чего ты сказала? Не, не так. На каком ты сказала?

Юля: En français) (с франц. На французском)

Майкл: ты только что на русском говорила!

Юля: Oui? Je ne m’en souviens pas... (с франц. Да? Не помню такого...)

Продолжала доставать брата псевдо француженка

Майкл: о Господи, за что мне это?!

Юля: Cela n’existe pas, et même si c’était le cas, cela n’aiderait pas (с франц. Его нет, да и если бы был он бы не помог)

Джон: Et là, je pense que vous avez tort (с франц. А тут я считаю, что ты не права)

Майкл: а ты то куда, брат? Мы же столько с тобой пережили, и огонь и воду! А сейчас ты меня бросаешь ради какой-то девченки которую несколько часов видел?!

Джон: Oui (с франц. Да)

Майкл: иди ты нахуй со своим "Уви"!

Джон: Va te faire foutre l’ignorant (с франц. Сам иди нахуй неуч)

Майкл: ААААААААгрх! В собственном замке зайобывают!

Джон: Ma Reine, je suis en partie d’accord avec lui. Allons à mon château?) (с франц. Моя Королева, я с ним от части согласен. Давай перейдём в мой замок?) )

Юля: Eh bien, ça ne me dérange pas, mais qu’il reste ici et qu’il tue Lekha et Rina, n’est-ce pas?) (с франц. Нууу, я не против, а он пускай остаётся сдесь и убьет к черту Леху и Рину, да?) )

Джон: Oui) (с франц. Да) )

Рина: Джон ты охуел?!

Джон: Oh, êtes-vous déjà là? (с франц. Ой, ты уже здесь?)

Рина: представь себе!

Майкл: ты его понимаешь?!

Рина: ну да, а ты нет? Аххх, тоочно ты ж нихера не знаешь кроме как русского) Eh bien, alors je vais passer au français aussi (с франц. Ну тогда я тоже перейду на французский)

Юля: Comme tu aimes ton frère) (с франц. Как ты любишь своего брата) )

Рина: Tu n’es pas plus loin, ma sœur) (с франц. Ты не далеко ушла, сестричка) )

Юля: Au moins, je suis un cousin, et je l’ai découvert il n’y a pas si longtemps) (с франц. Я хотя бы двоюродная, и о нем узнала не так давно) )

Майкл: МОЖЕТ ХВАТИТ ПИЗДЕТЬ НА ФРАНЦУЗСКОМ?! ВЫ ФРАНЦУЗЫ ЧТО-ЛИ?!

Юля: Le voir paniquer est tout simplement excellent) (с франц. Смотреть то как он психует просто превосходно) )

Рина: Tout à fait d’accord, soeur) (с франц. Полностью согласна, сестра) )

Леха: ты так меня заводишь когда говоришь на французьком)
___________________________________
674 слов.
Реальная дата: 30.12.2023 года
Дата фанфика: 16.03.1991 года 

Удачи Белка)

RinaOdonto

TexereМесто, где живут истории. Откройте их для себя