22 часть

63 1 0
                                    

Люциус: главное успакойся.
Т/и:мг.
Они начали быстро но тихо ходить по каридору.
Т/и:и где они?
Люциус:я не знаю, но они где-то здесь.
Тут мы слышим звуки.
Т/и: пошли.
Она пошла первая но Люциус отправил её назад.
Драко:буть возле меня.
Т/и: хорошо.
Подойдя на звук они увидели двух мужчин и женщин одну.
Люциус:что вы тут забыли, и кто вы такие?
Лина:как ты мог нас забыть?
Люциус: значит это вы.
Лина:а кто ещё?
Донка: только мы ненавидим мир Хогвартс.
Т/и:кто они?
Драко:они вампиры.
Т/и:ага.
Драко:они ненавидят нас.
Греко:а это я как понял т/и.
Она спряталась за Драко.
Люциус:это не ваше дело.
Лина: ещё как наше.
Т/и: зачем вы пришли?
Донка:за тобой моя дорогая.
Т/и:я не куда с вами не пойду.
Лина: ещё как пойдешь.
Т/и:нет.
Драко взял её за руку.
Драко:она не куда не пойдёт.
Т/и: Драко, а зачем я им нужна?
Драко:я не знаю.
Люциус: Драко уведи её в комнату быстро.
Греко:не так быстро.
Он выдернул меня из рук Драко.
Т/и:не трогай меня пусти.
Она начала плакать.
Т/и:да пусть.
Драко: отпустите мою сестру.
Люциус: быстро.
Они начали меня уволить.
Т/и:та пустите меня.
Вампиры были намного быстрее по этому у них это получилось.
Драко:сука.
Он ударил стену.
Люциус:я знаю где они живут погнали.
И вот они поехали.
А вампиры уже были на месте.
Лина: хватит кричать бесишь.
Один из вампиров вообще не чего не говорил, просто ходил за ними.
Т/и:да пустите меня.
Донка меня кинул на пол и она ударилась головой.
Т/и: больно,Ммм.
У неё начало темнеть в глазах и она отключилась.
Греко:она отключилась походу.
Он присел возле да.
Греко:и правда отключилась.
Лина:Даго, отними её в комнату и сообщи нам когда она очнётся.
Даго: хорошо.
Он взял т/и на руки, занёс в комнату положив на кравать он делал это всё очень аккуратно, укрыв её сел на край кровати начав трогать её волосы.
Через какое-то время она очнулась.
Т/и:ммммм, где я?
У неё очень болела голова.
Даго: солнце всё хорошо.
Т/и:ты кто?
Даго:я Даго.
Т/и:ты отличаешься от них характером.
Даго: знаю, Лина и Греко типа мои родители, они меня обратили.
Т/и: интересно.
У него был очень приятный голос.
Даго:они хотят тебя убить.
Т/и:за что?
Даго:за то что Люциус в прошлом им насолил и вот хотят через тебя отомстить.
Т/и:та почему всё через меня мстят.
Даго:а кто ещё?
Т/и:тео, Драко ему ебало набил так он через меня отомстил.
Даго:как?
Т/и: изнасиловал.
Даго:они тоже могут если не будешь делать что они скажут.
Т/и:мг.
В глазах т/и был виден страх.
Даго:но ты главное их не провоцирует.
Ей было очень плохо, походу у неё было сотрясение сильное потому что она очень головой ударилась.
Даго:что с тобой?
Т/и: плохо мне очень
Тут я слышу Люциуса и Драко.
Драко: давай быстрее.
Они быстро зашли в дом а потом к нам.
Т/и:отец
Люциус подбежал к мне.
Люциус:с тобой всё хорошо.
Т/и: вроде.
Она им не хотела говорить что ей плохо.
Даго:почти.
Драко:что значит почти?
Даго: её на пол кинули она головой ударилась и отключилась, а щас у неё голова болит.
Драко: пошли быстро, пока они не пришли.
Т/и:я не могу идти мне плохо очень.
Она ели стояла на ногах, и Драко взял её на руки.
Т/и:пока Даго.
Даго:пока.
Они вышли из здания.
Вот они вышли и сели в машину.
Драко:ты как?
Т/и: голова очень болит и кружится.
Люциус:у неё походу сотрясение.
Приехав в Хогвартс Драко отнес меня в комнату и положил на кравать.
Драко: очень плохо?
Т/и:да,я не знаю как я если что с кровати встану.
Драко:поспи, завтра на уроки не пойдешь.
Т/и: хорошо.
Т/и заснула, а Драко так и не получилось заснуть прям очень он за неё переживал.
Т/и проснулась ближе к 11 в комнате она была одна, голова до сих пор болела.
Т/и:как же плохо.
Решив пойти к врачу, выйдя из конты к ней резко подошёл Тео.
Тео:ну привет.
Т/и: привет.
Она ели стояла на ногах пытаясь не упасть в обморок.
Тео:ты чё уже не боишься меня?
Т/и:мне плохо очень дай прости.
У неё потехоньку начало в глазах темнеть.
Т/и:сука, сука,сука.
Тео:что такое?
Т/и:мне пло....
Не успела она договорить как в оброк упала.
Тео: твою мать.
Тео пытался её привести в себя.

Сестра Драко Малфоя Место, где живут истории. Откройте их для себя