Глава 54 - Он такой серьезный , даже когда оставляет заметки

150 31 2
                                    

Цю Яньчжи вырвал свою руку из хватки Хэ Чжоу и бесстрастно спросил: "Почему ты вдруг так заботишься о моей руке?"

Хэ Чжоу сжал виски. "Кажется, у меня какие-то проблемы с памятью. Прошлые события либо расплывчаты для меня, либо я их неправильно помню. Мне показалось, что много лет назад я видел пару рук, очень похожих на твои."

Цю Яньчжи положил кусочек жареной свинины в слоеный блинчик с листьями лотоса. "Не беспокойся об этом слишком сильно. В конце концов, ты был создан взрослым, так что твои воспоминания, особенно о твоем детстве, вероятно, были имплантированы. Не исключено, что появятся ошибки."

Хэ Чжоу некоторое время молчал. Он опустил глаза и медленно взял горошину палочками для еды, прежде чем снова отпустить ее. Его слова были неуверенными и с оттенком недоумения.

" ... Тогда какие из моих воспоминаний, какой из моих переживаний реальны?"

Казалось, что в воздухе на мгновение воцарилась тишина.

Затем он услышал, как Цю Яньчжи сказал: "По крайней мере, я могу гарантировать, что все, что ты видел, знал и пережил с тех пор, как я встретил тебя, реально".

Хэ Чжоу замер.

Он поднял голову как раз вовремя, чтобы увидеть, как Цю Яньчжи запихивает в рот весь слоеный блинчик целиком, отчего его щеки надуваются, как у хомяка.

Хэ Чжоу: " ... ... "

Он почувствовал, как бабочки, которые внезапно появились у него в животе минуту назад, растворились в воздухе.

После минутного молчания он спросил: "Цю Яньчжи, почему ты съел это таким образом?"

Цю Яньчжи был занят пережевыванием еды, которая была у него во рту. Его щеки двигались вверх-вниз, вверх-вниз.

Только когда он наконец проглотил, он ответил Хэ Чжоу.

Он указал на тушеную свинину со слезами на глазах. "Я боялся, что соус разольется по мне, если я просто откушу кусочек. Не хочешь попробовать? Это так хорошо ..."

Сказав это, он взял еще один слоеный блинчик с листьями лотоса и, положив на него тушеную свинину, поднес ко рту Хэ Чжоу.

Хэ Чжоу с отвращением отвернулся.

Цю Яньчжи отчаянно убеждал его: "Поторопись, поторопись! Соус потечет! Он потечет мне на руку ..."

Сегодня глупый подонок Гонг снова меня обманулМесто, где живут истории. Откройте их для себя