22

35 4 0
                                    

Qinyang adormeceu feliz. Ela se sentiu como se estivesse em um sonho e rezou para que fosse assim, para que nunca mais quisesse acordar dele. Ela nunca se sentiu tão bem em toda a sua vida. Ela se sente bem-vinda e sabe como é um lar. Ela sente uma vontade repentina de chorar de tão feliz. Ela se sentou na cama e enxugou as lágrimas. Ela conseguiu sair da cama e tomar um banho refrescante. Ela vestiu roupas limpas e saiu de casa para tomar café da manhã. Lan Xichen estava bem atrás dela quando ela se virou.

"Ahh!" Ela gritou: “Lan Huan!”

Ele apenas riu: "Você deveria esperar que eu fosse buscá-lo agora."

Ela suspirou, "que idiota idiota. Eu sinto que você gosta de me assustar."

"É meio fofo ver você assustada", ele disse, mas depois olhou melhor para o rosto dela, "ei, você estava chorando? Você está bem?"

"Oh, estou, estou muito... oprimida, mas feliz, se isso faz sentido", ela disse a ele.

"Então você está tão feliz por ter chorado?" Ele perguntou.

Ela acenou com a cabeça: "Acabei de acordar e me senti feliz. É uma sensação que quase nunca tenho. Fiquei tão feliz que comecei a chorar."

Lan Xichen puxou-a para um abraço: “Estou feliz que você esteja feliz”.

“Mnn... por mais que eu esteja aproveitando o momento, podemos ir comer, estou morrendo de fome”, diz ela.

Lan Xichen riu, “vamos”.

Depois de comerem, Lan Qiren disse que queria falar com eles. Ele queria compartilhar o que encontrou na biblioteca para ver se Xichen e Qinyang consideravam suas descobertas precisas ou interessantes.

"Shufu, sobre o que você queria conversar?" Xi Chen perguntou.

"Depois do recente evento com Wei Wuxian. Decidi procurar na biblioteca proibida para ver se conseguia encontrar alguma coisa. Encontrei algo que me intrigou e até encontrei algumas coisas que li semelhantes ao que foi notado em Qinyang", ele explicou.

"Então o que você encontrou?" Xi Chen perguntou.

“Na verdade, tive que procurar lendas e mitos sobre habilidades e criaturas. Acontece que Qinyang tem habilidades semelhantes às de um guindaste espiritual”, disse Lan Qiren.

"Guindaste... como o pássaro?" Qinyang perguntou: “Como assim?”

"Bem, notamos em suas costas que você estava crescendo, o que se supõe serem asas. E algumas habilidades dos guindastes permitem que eles vejam e se comuniquem com espíritos. Um guindaste chinês fica atrás da fênix, em termos de lendas. Um guindaste simboliza longevidade e paz. Eles têm uma quantidade significativa de poder e, como você viu, podem purificar uma pessoa e restaurá-la à sua condição original. Em termos de romance, o guindaste também é monogâmico, o que significa que só tem uma pessoa. eles amam por toda a sua existência. Depois de encontrarem essa pessoa, dizem que são almas gêmeas ", explicou Lan Qiren.

Qinyang ficou ali sentada por um momento em silêncio enquanto absorvia a informação. Lan Xichen olhou para ela e não pôde deixar de sorrir, “então ela é especial, assim como suspeitávamos”, disse ele.

Qinyang olhou para ele: "Então, sou um pássaro... especificamente um guindaste... só não desenvolvi minha forma completa ainda?" Ela questionou.

“É o que parece, e faz sentido pelo que testemunhamos até agora”, disse Lan Qiren, “o que me lembra, quando foi a última vez que suas costas foram examinadas?”

"Hum, já faz um tempinho", ela respondeu.

“Então, pedirei a Xichen que o leve para fazer um check-out, devemos nos manter atualizados com suas alterações”, disse Lan Qiren.

"Tudo bem", respondeu Qinyang e saiu com Xichen para a enfermaria, "então sou potencialmente... um pássaro."

"Os guindastes são pássaros lindos e majestosos. Como disse Shufu, eles simbolizam longevidade, imortalidade, amor e paz. Você tem qualidades muito semelhantes a isso. Há também o fato de que você e eu estamos tão bem conectados", explicou Xichen.

“Então isso significa que você e eu somos almas gêmeas, já que os guindastes só levam um companheiro”, disse Qinyang, “posso transformá-los em um?”

“Não sei, talvez no futuro veremos o que acontece, mas por enquanto daremos tudo um passo de cada vez”, disse-lhe Xichen.

“Então, você quer contar para Wangji ou eu devo? Ou você quer brincar um pouco com eles?” Qin Yang perguntou.

“Quase quero provocá-lo um pouco, mas deveríamos contar a ele e a Wuxian”, disse Xichen.

“Talvez possamos fazer as duas coisas”, disse Qinyang, “não quero obrigar você

desconfortável embora."

“Honestamente, acho que seria divertido mexer um pouco com eles. E então, quando sentirmos que eles já estão fartos, contaremos a eles o que descobrimos”, disse Xichen.

“Parece tão divertido”, disse Qinyang.

Guindaste Chinês:

Guindastes (chinês: 鶴; pinyin: Hè) são um motivo importante na mitologia chinesa

Ops! Esta imagem não segue nossas diretrizes de conteúdo. Para continuar a publicação, tente removê-la ou carregar outra.

Guindastes (chinês: 鶴; pinyin: Hè) são um motivo importante na mitologia chinesa. Existem vários mitos envolvendo guindastes e, na mitologia chinesa, os guindastes estão geralmente ligados simbolicamente à ideia de longevidade. Na China, a mitologia do guindaste está associada ao culto divino do pássaro no totemismo animal; os guindastes têm um significado espiritual onde são uma forma de pássaro divino que viaja entre o céu e o mundo do homem. Os guindastes aparecem regularmente nas artes chinesas, como pinturas, tapeçarias e artes decorativas; eles também são frequentemente retratados carregando as almas dos falecidos para o céu. O guindaste é a segunda ave mais importante depois do fenghuang, símbolo da imperatriz, na China.

 O guindaste é a segunda ave mais importante depois do fenghuang, símbolo da imperatriz, na China

Ops! Esta imagem não segue nossas diretrizes de conteúdo. Para continuar a publicação, tente removê-la ou carregar outra.
Sunshine of my Heart Onde histórias criam vida. Descubra agora