Часть 2. Дорогой гэгэ.

133 7 0
                                    

«День 292.185», – машинально пронеслось в мыслях у князя демонов. 

 Медленно открыв глаза и не спеша потянувшись, Хуа Чэн размял затёкшие после сна мышцы, подсчитывая очередной день, который он встречал без Его высочества. Грустная улыбка мелькнула на губах. Он с шумом выдохнул и присел на край роскошной постели, вылезая из-под тёплого одеяла. Чёрные густые волосы небрежно растрепались, выразительно контрастируя с бледной кожей. В то же время, шёлковые алые простыни ложа князя демонов отблеском отражались на его теле, придавая немного живого румянца – длинная изящная шея, отделяемая от обворожительно задумчивого лица острым подбородком, широкие плечи с благородным разлётом ключиц, придающим образу некую утончённость, очерченные мышцы рук и подтянутая грудь заставляли оценить его прекрасную форму. Стройный живот украшали восемь упругих и рельефных кубиков, к которым неосознанно так и тянулась рука. Он бросил многозначительный взгляд на коралловую бусину, аккуратно вплетённую в чёрную косицу, опёрся руками о кровать позади спины и откинул голову, рассыпая чёрное буйство волос по своей крепкой спине. 

 – Мой дорогой гэгэ, моё Высочество... Где бы ты сейчас ни был, чем бы ты ни занимался и о чём бы ни думал – я всегда буду оберегать тебя. 

 Закрыв глаза, он словно мантру повторял эти слова про себя снова и снова. Ощущая тёплую тоску на сердце, князь демонов встал, окончательно сбросив с себя остатки сна и шёлковое одеяло, обнажая стройное тело, обжигающее своей красотой. Надев привычный наряд, что сочился красным заревом и выразительно сочетался с серебряными наручами, он спустился в обеденный зал для утренней трапезы. 

 Вкушая различные яства, Хуа Чэн в задумчивости неотрывно глядел на картину в позолоченной раме, украшающую просторную комнату. Широкие белые рукава словно видимые потоки воздуха развевались спиралью в грациозном пируэте. В изящной руке с длинными пальцами герой картины держал нежный лотос, а в другой уверенно сжимал божественный меч. Золотая маска украшала его лицо и позволяла увидеть лишь лёгкую улыбку, зарождающую в душе луч надежды. Надежды на то, что всё будет хорошо несмотря ни на что. 

  «Думаю, время пришло»

 Окончив трапезу, Хуа Чэн решил в очередной раз отправить одну из своих серебристых помощниц повидать принца. И после этой встречи сердце его наполнилось непоколебимой решимостью.

Сладострастные лучи закатаМесто, где живут истории. Откройте их для себя