cap 1

722 40 2
                                    

.
.
.

Sumbül: andando!! Muevanse!! - caminamos más rápido, entrando al palacio, observé todo, las paredes, pisos, era tan elegante y refinado, aunque bueno por algo era el palacio del sultán

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Sumbül: andando!! Muevanse!! - caminamos más rápido, entrando al palacio, observé todo, las paredes, pisos, era tan elegante y refinado, aunque bueno por algo era el palacio del sultán.

Fakria: son las nuevas criadas?

Sumbül: así es, donde las colocamos?

Afife: Sumbül, Fakria

Fakria: señorita Afife, las nuevas criadas llegaron, a dónde irán?

Afife: seran repartidas en los palacios de los príncipes, Fakria encárgate de que revisen a cada una de estas mujeres, que se den un buen baño y acomodalas con las demás mientras tanto - asintió

Fakria: bien, caminando! - nos movieron, llevándonos a los baños, hicieron que una médica nos revisara, al terminar, nos bañamos y nos dieron  telas de vestir.

Karina: این مکان واقعا بزرگ است {este lugar es realmente grande} - la observé

Catherine: درست است، اما دانستن این که اتاق ها کجا هستند دشوار نخواهد بود، بزرگترین خواهد بود {Es cierto, pero no será difícil saber dónde estan los aposentos, sera el más grande}

Fakria: que susurran ustedes?? - la miramos

Catherine: este lugar es muy bonito

Fakria; por supuesto, es el palacio de su majestad, el sultán Suleiman el magnífico, mientras su estadía, serán educadas para que puedan actuar de la mejor manera - nos observo a todas - Sumbül llegaste, dales tareas, debo ir con la sultana Hürrem - este asintió, se movió yéndose

Sumbül: muy bien, ahora, limpiarán este lugar, dejándolo reluciente! Vendré más tarde, más vale que cuando regrese los pisos brillen!

Limpiamos, durante un rato

Karina; خانومم دیگه تمیز نکن من انجام میدم استراحت کن {Mi señora ya no limpie, yo lo haré, descanse}

Catherine: اگر این کار را نکنم به من مشکوک می شوند یا بدتر از آن ممکن است مجازاتم کنند. {Si no lo hago, sospecharán de mí o, peor aún, me castigarán.} - mire a la mujer, me levanté - señorita Afirfe - me miro

Afife; se dice, Afife no Afirfe

Catherine: disculpe mi mala pronunciación, los nombres no se me dan

Mi maravillosa sultana ( Bayazeto y tú ) { el sultán }Donde viven las historias. Descúbrelo ahora