1-L'endemà

3 0 0
                                    

Ens situem en l'estat d'Idaho, USA, en el 1990. Un estat amb boscos molt frondosos i plens de vegetació que recorren tota la superfície, justament en els afores de la ciutat de Nampa, dins del bosc hi havia una gran cabanya, tenia un estil rústic, el menjador era molt gran i ample, amb uns finestrals molt grans que permetien veure des de l'interior les vistes al llac, aquesta cabanya tenia dos pisos el qual el segon es podia accedir seguint unes escales, aquesta cabanya tenia unes habitacions molt amples i ven decorades.

Un petit grup d'Universitaris feia dos dies que estaven passant les vacances d'estiu en la cabanya, el sol ja s'havia post i la llum de la lluna plena sortia per l'horitzó, mentre que el cel s'enfosca i les estrelles brillaven els nois universitaris preparaven el sopar i encenien la foguera.

Aquells nois venien de totes les parts del món, Catalunya, Franca, Mèxic, Austràlia, Japó...

Liam: Styles, do you know who are wining?

Styles: I listen the Meats are wining for 6.

Kyra: Qui va guanyant!

Laia: No mames, no grites, que me dejas sin oídos.

Adrian: Pardonne-lui, elle est très frappante

Kyra: ...

Pili: Si no vols parlar res més que francès ho respecto, però recorda que els altres t'han d'entendre (entre riures)

Adrian: Ho si clar i el Català es de domini public.

Styles:No, pero el español si, a diferencia del francés, jajaja

Adrian: Mira quien habla, el Australiano que se coge a canguros. ( entre riures)

Liam: What the fuk bro, you are in lobe to furros.

Styles: Shat up, listen, everyone, todos vosotros iros a la shit.

Kyra: Mira, vas millorant en l'espanyol. Ja d'aqui poc sabràs Català. (entre riures)

Liam: Para mí el Catalán y el Español me suenan igual y me cuesta igual, no todos hemos tenido tanta suerte de nacer entre tantas lenguas.

Laia: No mames, yo soy mexicana, yo nací hablando el Español, y tuve que aprender el inglés.

Kyra: Doncs el meu pare era japonès i la meva mare era catalana, així que a casa sempre parlem el català, el castellà i el japonès i com ens fallen estudiar l'anglès a l'escola llavors sé 4 llengües.

Pili: Doncs el meu pare és francès i la meva mare Barcelonesa, i de petita sempre m'han fet anar a una acadèmia així que l'anglès el domino.

Adrian: Lo bueno es que entre todos nos entendemos.

Styles: I start to understod some words.

Liam: Guys we need to repit this all holidays, and, ajjjj!

Pili: Estàs bé?

Laia: No mames ¿Es por el golpe de antes?

Liam: Yes, I was, en el bosque cogiendo wood y me caí sobre un tocón de árbol, me he hecho un corte gordo.

Laia: Se hizo un gran corte, y dejó todo el tocón lleno de sangre.

Liam: The strange, lo extraño fue que apareció de golpe, como magia y además la sangre que callo, was strange, I see the tree absorve the blood.

Pili: What?

Styles: Wen I went to see thers no blod in the three

Liam: I know listen strange, pero juro que el tocón izo algo, no sé.

Lluna blanca, misteri en la gran ciutatDonde viven las historias. Descúbrelo ahora