6 глава. Сон

89 11 5
                                    

Холли

По школьному актовому залу разносились громкие хлопки. Множество учеников в выпускных шапочках и мантиях сидели здесь вместе со своими родственниками. Все слушали директрису. Она, стоя на сцене, говорила душещипательную речь о том, как быстро мы выросли и какое счастливое будущее нас ждёт. В самом центре, широко улыбаясь, сидела Сара, вместе с Джаспером. Рядом с ними находились Эдвард и незнакомый мне светловолосый мужчина. У него были такие же золотистые глаза, но для того, чтобы быть их отцом, он был слишком молод. Зал был заполнен практически полностью, пустовали лишь несколько кресел на задних рядах и два места возле Сары. Как только миссис Роджерс закончила свою скучную речь, все вновь громко зааплодировали.

Я проснулась и подскачила с кровати. Пусть я и была, как обычно, не выспавшейся, на этот раз мне снились хотя бы не убийства. Но я совершенно не понимала, почему там не было меня.

Спустившись ну кухню, я заметила оладьи, которые уже стояли на столе.  Рядом с ними была кружка чая. Бабушка Бет говорила, что это что-то вроде волшебных лечебных трав, но пила я это просто потому что было вкусно. Да и бабушке так спокойней.

В школе я встретилась с Сарой на нашем привычном месте. Не успели мы пройти и пары шагов, как на нас налетела Ники с оглушающими визгами и всхлипами. В руках она держала какую-то газету.

— Холли! Сара! Вы даже не представляете, что случилось. Мой брат, он... он... — И не сумев закончить блондинка разревелась ещё сильнее, чем раньше. Мы с Сарой непонимающе переглянулись.

— У тебя же не было брата, Ники, — спросила я. Все присутствующие вытаращили глаза и навострили уши. Кто-то действительно переживал за девушку, но гораздо больше было просто любопытных людей, которые наблюдали за всем этим с самого начала. Весь этот цирк явно продолжался ещё до того, как мы вошли.

— Двоюродный! — воскликнула она, и я попыталась вспомнить хоть одного родственника, что она упоминала за время нашего общения. Это было безуспешно.

— Что с ним случилось? — задала вопрос Сара сквозь беспощадные рыдания девушки.

— Посмотрите сами! Я не могу об этом говорить! — вопила блондинка протянув нам ту самую газету.

Мы принялись её читать. На первой странице располагалась черно-белая фотография парня лет девятнадцати. Огромный заголовок гласил о его смерти, которая произошла в Джуно сегодня ночью. Там было сказано о том, что на парня напал неизвестный дикий зверь. Оторвав взгляд от газеты, я заметила Калленов, стоявших у стены. Они напряжённо разглядывали такую же газету. Неужели Ники успела разбросать их по всей школе. Вдруг я вспомнила о Саре и случае с её родителями, которые погибли при точно таких же обстоятельствах. Посмотрев на нее, я заметила ужас, застывший на её лице.

The Twilight Saga | SolsticeМесто, где живут истории. Откройте их для себя