Сначала автор (перевода) хотел бы сказать, что это полностью согласованный перевод книги с французского языка.
Может быть перефразирование, использование русских жаргонов.
Чтобы вы поняли немного, и если вы не читали аннотацию - Действия в книге происходят в 1.001 веке.
Приятного прочтения.
-Началось всë с этого: в 109 веке, жил на свете странник. Он был единственным, у кого была машина времени. Машиной времени был поезд. Нужно было лишь сесть в него, выбрать год, и оказаться там. Он составлял книгу-путеводитель по событиям в будущем и прошлом. Он прожил 93 года. За всю свою жизнь он полностью составил книгу-путеводитель. На 87 году своей жизни он разрешил пользоваться поездом и книгу-путеводителем абсолютно всем. Поезд стал использоваться в обыденной жизни.
-Я всë абсолютно отлично помню, или ты решил напомнить мне всë это перед поездкой? Я помню, ты мне говорил - "книгу-путеводитель можно найти в библиотеке, на... 105 этаже... " Да? Я правильно всë помню?
-Да, правильно, на 105 этаже, в 18 отделе.
-Так, вроде пришла. 105 этаж, 18 отдел.
Так? Вроде бы так.
-О, снова ждать этот лифт...
-Цветочный лифт на 105 этаж прибудет через час.
-Что поделать? Нужно ждать. И кто только придумал этот цветочный лифт?
-Фух, ну наконец-то!
-Цветочный лифт на 105 этаж прибыл.
Цветочный лифт - огромный цветок, поднимающийся и опускающийся на нужные этажи.
-Так, 18 отдел... Вот он.
На большом столе лежала очень толстая книга. На ней было написано:
"Книга-путеводитель по времени"
Открыв 1 страницу, Эрен увидела содержание.
"Содержание (век/страница) :... "
-Так, это всë не нужно, это не нужно, ага, вот!
"1.703 век - 3.408 страница"
Эрен перелистала на 3.408 страницу.
-Жесточайшая война - 170.247, это мне не надо... Революция - 170.283, это тоже не нужно... Вот! То что мне нужно! 170.291 - обычная жизнь, не происходит никаких войн, люди живут в богатстве, все счастливы.
-Так, 170.291 год...
-Вы точно хотите подтвердить покупку билетов в 170.291 год на сумму 1.003?
-Ага, подтвердить...
Поезд через некоторое время тронулся с места.
-Поезд прибыл. Спасибо за поездку!
![](https://img.wattpad.com/cover/363880501-288-k994179.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Страницы времени
FantasyСогласованный перевод книги с французского. По легендам, давным давно жил странник. Он путешествовал во времени, и собирал информацию о событиях в будущем и прошлом... Время действий - 1.001 век. Фэнтези вселенная. Книга 16+.