4.Ароматный

11 5 0
                                    

- Миледи… Миледи... - Лифа легонько толкнула локтем застывшую Адиру, которая внезапно побледнела, увидев
этого мальчика. Она помнила, что он был сыном
герцога Далриады, премьер-министра
королевства, и готовился в один прекрасный день стать его преемником. Если она все правильно помнила, этот
мальчик был тем, кто нравился её маленькой хозяйке, верно? Это была
не первая их встреча, не так ли?
Так почему же она бледнеет?
- Ой! Простите нас, лорд Далриада, вы проделали такой долгий путь, но к сожалению, мои родители в данный момент в отъезде и не будут
быть в состоянии разместить вас. - Она плавно солгала сквозь зубы, что если слуги не увидят своих хозяина и хозяйку на их рабочих местах, они поверят своей
маленькой госпоже, и еще раз
присела в реверансе, чтобы выразить извинения. Ее окружение, так же как и Лифа,
уставились на нее, сбитые с толку ее откровенной ложью. Замок, конечно, большой, но не возникнут ли проблемы, если этот мальчик узнает, что она солгала? Не вбьет ли
это клин между семьями?
Что делает маленькая госпожа? Возвращается
ли она к своей злой стороне?!
Пожалуйста, пока ты следуешь за мной, все будет хорошо. Просто держи рот на замке.
Адира безмолвно взмолилась в своём сердце.
- Это так? Действительно, это очень жаль. Мне сказали, что герцог Сильверис, вероятно, будет дома, так как мы
узнали о вашем несчастном случае. - Он удрученно улыбнулся.
Ах, тебе больше не удастся так одурачить меня.
Внезапно ему пришла в голову мысль, после того как он услышал слово "несчастный случай", и выражение его лица
внезапно стало обеспокоенным, когда
он спросил: - Кстати, с вами все в порядке, леди Адира? Я слышал... -
- Да, пожалуйста, не беспокойтесь. Это было всего лишь небольшое растяжение, и я совершенно здорова. -
Она ответила отстраненно и вежливо.
Хорошо воспитанная леди в их кругу общения, где сильный охотится на слабого, а легковерный получает удар в спину.
- Это самая замечательная
новость. - Он вздохнул с облегчением прежде чем к нему вернулась его идеальная
улыбка, он, казалось, был в восторге от этой новости.
- Что ж, поскольку герцога
Сильвериса нет поблизости, я на сегодня удаляюсь. Я был бы очень признателен, если бы леди Адира потратила время на обдумывание этого предложения, и я, возможно, услышал бы хорошие новости, когда приду в следующий раз. - Он немедленно жестом подозвал своего дворецкого и взял коробку из его рук, прежде чем предложить ее Адире.
- Я не знаю, что было бы
подходящим подарком для невесты, но я слышал, что леди любит чай. Это кое-что от меня. Пожалуйста, возьмите это. -  Адира повернулась к Лифе, которая ждала ее указаний, и тихо кивнула. Последняя сделала шаг вперед и взяла коробку в подарок его своей маленькой хозяйке.
Адира проверила так называемый подарок и увидела разные сорта чая,
кроме своего любимого ромашкового. Она издала тихую и скрытую усмешку,
прежде чем быстро стереть ее со своего лица и улыбнулась.
- Большое вам спасибо за это, милорд. Я ценю это. Пожалуйста, будьте
осторожны в своем путешествии. Лифа,
пожалуйста, проводи их. -
Тритон, довольный улыбкой Адиры, поклонился, прежде чем последовать за Лифой
из поместья. В то время как Адира, оставшаяся в гостиной, повернулась к одной из
служанок, входивших в ее свиту. Она жестом пригласила ее подойти ближе, что заставило бедную служанку задрожать от страха.
- Д-да, миледи? - Ответила она. Всё, чего она тогда хотела, это молить о прощении за что угодно, только не за один из
жестоких припадков маленькой мисс.
Так мягко и ласковее, как только могла, Адира спросила ее: - Кайрина, верно? Можно
я буду называть тебя Рина? -
От удивления, что ее маленькая госпожа вспомнила ее имя, маленькая
служанка вздрогнула: - Да-да!
Конечно, миледи! -
- Возьми это и поделись с
другими слугами. - Адира умоляла ее, передавая коробку с чаем горничной.
- Но… Миледи, разве молодой
лорд не подарил это вам? -
Осторожно осведомилась
она. Неуместно отдавать то,
что вы получили от кого-то
другого. Даже отдал его в тот момент, когда он уходил!
Улыбаясь с оттенком насмешки над человеком, который отказывался знать
ее прошлое и настоящее, она
ответила: - Ты должна знать меня лучше. Я не люблю такие сорта. Ромашка мне подходит больше всего. -
Слуга, все еще пребывающий в замешательстве, решила просто заткнуться и с благодарностью взяла коробку. Весь чай был изысканным, и его было
трудно достать, что действительно свидетельствовало о силе и
влиянии их семьи. Но ее хозяйка предпочла бы обычную ромашку, а не эти.
- Вам так нравится оригинальная смесь
Лифы, миледи? - Любопытствуя, почему ее хозяйка предпочла ромашковый чай этим изысканным чаям, она осмелилась спросить.
Адира внезапно захихикала, словно маленькие колокольчики зазвенели в ушах прислуги, и стала похожа на маленького ангела,
прежде чем кивнуть головой. - Мне больше всего нравятся все ваши оригинальные
смеси . -
Она… Ангел!!!! Маленькая хозяйка - ангел!!!
Все слуги смотрели на нее с
отвисшей челюстью и блестящими от обожания глазами, чувствуя себя влюбленными - теперь с обновлённым образом своей маленькой мисс в своих
сердцах.
- Тогда мы еще больше усовершенствуем его,
чтобы хозяйка могла больше наслаждаться им! - просияла Рина.
- Мы также создадим новые смеси, которые удовлетворят вкус леди! -
Вмешалась другая горничная,
что вызвало новую дискуссию
между ними, поскольку они
перебрасывались предложениями друг с другом.
Чувствуя себя в восторге от
перспективы создания новой смеси, Рина повернулась к Адире, чтобы спросить, есть
ли у нее какой-то особый вкус, который она предпочитает. Последняя, наблюдавшая за
они наслаждались собой, приняли задумчивую позу после того, как их спросили.
По правде говоря, в своей прошлой жизни она перестала любить чай, когда Тритон сказал, что любит кофе. Поэтому, несмотря на то, что ей не нравились горькие
вещи или сильный запах кофе, ей приходилось улыбаться и терпеть это ради того, чтобы произвести на него впечатление и приспособиться к его вкусам.
- Я люблю что-нибудь ароматное и сладкое. -
Их глаза заблестели в ответ на ее вполне нормальную и подобающую леди просьбу,
когда идеи пронеслись в головах каждого из них, и они снова возобновили обсуждение между собой, в то время как Адира наслаждалась, наблюдая за их
комичными выражениями лиц. Ей следовало уделять им больше своего внимания и любви. Тогда они не страдали бы ужасно из-за нее. Ее семья не стала бы страдать из-за нее.
- Миледи. - Лифа, которая только что вернулась после того, как проводила представителей Далриады,
привлекла ее внимание,
наблюдая за шумными слугами и своей улыбающейся маленькой хозяйкой.
Ей было весело. Как и положено нормальному ребёнку. Наблюдая, как Адира повернула к ней голову, после того, как ей удалось отвлечь её внимание от шума, она спросила: - Почему вы солгали о том, что хозяина и хозяйки нет дома? -
- Хммм… Потому что я не планирую опять снова связывать себя с ним. -
Опять?
- Что-то не так с лордом
Далриадой? Он вам не понравился? -
Адира, наконец, встала со
своего места и вышла из комнаты, покинув шумное импровизированное
собрание слуг, Лифа последовала за ней и ответила тихим голосом, который для ушей Лифы прозвучал как
бессвязное бормотание,
- С меня хватит. То, что происходит между нами,
- зло. Я надеюсь, что в этот раз мне не придётся сталкиваться с этим лицом к лицу. -

Вы достигли последнюю опубликованную часть.

⏰ Недавно обновлено: Mar 13 ⏰

Добавте эту историю в библиотеку и получите уведомление, когда следующия часть будет доступна!

Перерождение Королевы Место, где живут истории. Откройте их для себя