Глава 3

482 26 2
                                    

Лиса

- Боже мой, Чонгук. У тебя опять на лице эта глупая улыбка.

Я кусаю внутреннюю сторону щеки, пытаясь не улыбаться, когда смотрю из-под капота старого «Линкольна», над которым работаю. Я встречаюсь взглядом с Бутчем и терплю неудачу, начиная смеяться над тем взглядом, каким он на меня смотрит.

- Не могу поверить, что эта улыбка на твоем лице из-за гребаного копа. - Он наклоняется над капотом, опираясь на обе руки, будто готовится завести серьезный разговор. Но мне все равно. Это мое дело, и впервые в жизни у меня на пути нет трех гигантских старших братьев.

- Я молчу о том, между чьими ногами ты, так почему ты высказываешься о том, кто между моими? - Я вытаскиваю тряпку из заднего кармана и вытираю с рук масло. Взглянув на часы, я вижу, что у меня еще достаточно времени, чтобы вернуться домой и принять душ, прежде чем Чонгук заедет за мной.

Каждый день в течение последних двух недель он забирает меня у моей двери ровно в шесть тридцать. Каждый раз он заставляет меня паковать огромную сумку и спрашивает, почему я просто не еду после работы сразу к нему. Я начинаю замечать, что с каждым днем все больше и больше вещей исчезает из моего дома и появляется у него.

Это должно злить меня, но это не так. На самом деле, из-за этого на моем лице появляется глупая улыбка.

- Просто хочу убедиться, что ты в порядке. Ты ни разу не ночевала дома с тех пор, как коп забрал тебя на свидание. Не хочу, чтобы ты слишком глубоко погрузилась во что-то и пострадала.

- Не все мужчины такие, как ты, Бутч. Некоторые из них на самом деле не только трахают и сваливают.

- Я не пытаюсь быть мудаком, просто хочу, чтобы ты была осторожнее. - Он проводит руками по своим лохматым каштановым волосам, будто обдумывает что-то. - Честно говоря, вы просто не выглядите так, будто подходите друг другу.

- Какого черта это значит? - Я бросаю полотенце на инструменты, затем подхожу к нему и жду, чтобы он подвинулся и я могла закрыть капот «Линкольна».

- Просто он выглядит как тип с какой-то заносчивой трофейной женой. Его отец - мэр, черт возьми. Ты видела его жену? - Его слова обжигают, словно кислота, оседая в желудке. К черту это. Я не буду его слушать. Я знаю, что происходило между нами с Чонгуком последние две недели, и это было идеально. То, как он прикасался и относился ко мне, будто я самое драгоценное, что есть на земле. Будто он не может жить без меня.

ШерифМесто, где живут истории. Откройте их для себя