e

2 1 0
                                    

idk if this is a well known fact or not but with oshi ko no the katakana (basically translated but to fit their characters) is アイドル (aidoru) = (idol) 

and so it's not just 'idol' even if it sounds like it

so the popstar dead gal 'ai', and the ai in front of the word idol idk I just though it was cool

Aidoru

アイドル


I'm jus a little newbie on Japanese though so idk 🤷‍♀️ 

does this even make sense 

Just thoughts (ART TOO NOW WHOOP WHOOP)Where stories live. Discover now