I will let Iqbal help me with this. I have a small mouth.
lauh bhi tu, qalam bhi tu, tera wajud al-kitab!
gumbad-e-abgina-rang tere muhit mein habab!
aalam-e-ab-o-KHak mein tere zuhur se farogh
zarra-e-reg ko diya tu ne tulu-e-aftab!
shaukat-e-sanjar-o-salim tere jalal ki numud!
faqr-e-'juned'-o-'bayazid' tera jamal be-naqab!
shauq tera agar na ho meri namaz ka imam
mera qayam bhi hijab! mera sujud bhi hijab!
teri nigah-e-naz se donon murad pa gae
aql, ghayab o justuju ishq, huzur o iztirab!
tira-o-tar hai jahan gardish-e-aftab se!
tab-e-zamana taza kar jalwa-e-be-hijab se!
teri nazar mein hain tamam mere guzishta roz o shab
mujh ko KHabar na thi ki hai ilm-e-naKHil be-rutab!
taza mere zamir mein marka-e-kuhan hua!
ishq tamam mustafa! aql tamam bu-lahab!
You are the Sacred Tablet; you are the Pen and the Book.
This blue‐colored dome is a bubble in the sea that you are.
You are the lifeblood of the universe.
You bestowed the illumination of a sun upon the particles of desert dust.
The splendor of Sanjar and Selim: a mere hint of your majesty.
The faqr of Junaid and Bayazid: your beauty unveiled.
If my prayers are not led by my passion for you,
My ovation as well as my prostrations would be nothing but veils upon my soul.
A meaningful glance from you redeemed both of them:
Reason—the seeker in separation; and Love—the restless one in Presence.
The world has become dark since the sun has set down.
Unveil your beauty to dawn upon this age.
You are a witness on my life so far:
I did not know that Knowledge is a tree that bears no fruit.
The old battle was then revived in my conscience:Love, all Mustafa; Reason, all Abu Lahab.