глава 8. я не хочу притворяться (2)

7 1 0
                                    

"Давайте сыграем в "Магию и войну"!" – настаивал Николь, буквально отрывая Ксандера от его книги. После 2-3 часов спокойного чтения молодому дворянину надоело просто ждать, когда принц перейдет к более увлекательным вещам. "Разве вы уже недостаточно начитались? Мне до слез скучно!"

"Никто не мешает вам уйти, сэр Галлант", - раздраженно заметил Эдвард, не отрывая глаз от дедушкиного дневника. Несмотря на грубое пренебрежение, его лицо оставалось холодным и излучало аристократизм~~~~, как будто грубые слова исходили вовсе не из его рта.

Николь усмехнулся в ответ: "Ты всегда так обращаешься со своими гостями, Розетта?"

"Только с нежелательными, Галлант", - легко ответил Эдвард, используя ленту, прикрепленную к дневнику, чтобы отметить место, где он остановился. Хотя контроль Николь над его магией был слабее, Эдвард знал, что лучше не выпускать аристократа из поля зрения, особенно когда тот вспыхивает.

И в соответствии с предсказанием Эдварда, гнев Николь действительно вспыхнул, его магия тонко поднялась, когда жар начал искажать воздух вокруг его тела. Темпераментный подросток повернулся лицом к хладнокровному и собранному однокласснику, вероятно, чтобы сделать очень неприятный ответ о том, куда Эдвард мог засунуть свой "нежелательный" комментарий, но Ксандер быстро вмешался, прежде чем спор успел обостриться.

"Все в порядке, Эдвард. Мы уже довольно долго читаем", - рассудил Ксандер, желая протянуть руку и разнять двух спорящих дворян, но не смог из-за малыша, сидящего у него на коленях. Все это время Танака игнорировал происходящее вокруг него и продолжал читать выбранную им книгу, вполне довольный теплой подушки, на которой он сидел. "Давайте сыграем в "Магию и войну". Прошло уже много времени с тех пор, как кто-то из нас играл в нее."

"Это потому, что это детская игра, ваше высочество", - со вздохом заметил Эдвард. "Мы слишком взрослые, чтобы играть в столь простую игру."

"О, как будто ты можешь придумать что-то лучше, Розетта", - усмехнулся Николь, его голос был полон насмешки. "Такое большое поместье, и все же здесь нет ничего интересного. Неудивительно, что у тебя такой скучный характер."

Эдвард прищурился, глядя на самодовольного аристократа, и выражение его лица с каждой секундой становилось все холоднее: "Это лучше, чем иметь легкомысленную жену."

Вы достигли последнюю опубликованную часть.

⏰ Недавно обновлено: Apr 18 ⏰

Добавте эту историю в библиотеку и получите уведомление, когда следующия часть будет доступна!

Пожалуйста! Дайте мне жить ленивой жизнью!Место, где живут истории. Откройте их для себя