1/04/2021
J'ai mal au coeur
Je suis une fleur
Qui se fane et perd
Sa joie éphémère.
I'm waiting for love
I'm waiting for your love
I wanna just be love
By a beautiful boy.
Vorrei essere amata
Vorrei che mi amassi
Ti voglio.
I want you
I need you
My heart feels alone
It needs a soul mate.
Vorrei chiamarti "il mio cuore"
Vorrei chiamarti "il mio amore"
Vorrei essere tua.
Je voudrais connaître mon âme-soeur
Pour pouvoir enfin ne plus être seule
Le temps est long
J'ai mal au coeur.
*Traduction :
anglais 1 :
J'attends l'amour
J'attends ton amour
Je veux juste être aimée
Par un beau garçon
italien 1 :
Je voudrais être aimée
Je voudrais que tu m'aimes
Je te veux
anglais 2 :
Je te veux
J'ai besoin de toi
Mon coeur se sent seul
Il a besoin d'une âme soeur
italien 2 :
Je voudrais que tu m'appelles "mon coeur"
Je voudrais que tu m'appelles "mon amour"
Je voudrais être tienne
VOUS LISEZ
Ébauche d'une plume
PoetryRecueil de mes poèmes écrits à partir d'octobre 2020, jusqu'en juin 2022. Réunion de 4 recueils précédents plus petits : - Poème Volant - Loup Blanc - Solitude - Poèmes de Munich