Lin Yi Yang took off his coat and casually tossed it onto the coffee table. He was dressed in a simple white short-sleeved shirt, which contrasted with the chill in the room. As he leaned over, he noticed Yin Guo's rosy cheeks but hesitated to reach for her hand as she seemed to be avoiding his touch.
He recalled borrowing a thicker jacket from a classmate when the weather was warmer a few days ago. However, today's sudden drop in temperature caught him off guard, and he didn't have time to change before coming over. He couldn't help but feel regretful as Yin Guo's hands were still icy cold, even after some time had passed.
Lin Yi Yang's elbow rested on the armrest, his hand cupping Yin Guo's chin, and his face inching closer to hers. The narrow sofa bed they sat on barely accommodated the two of them, but they didn't seem to mind as they sank into its soft cushions. Lin's breath tickled her nose and lips, and she couldn't help but hold her breath in anticipation.
But instead of kissing her lips, he changed direction and planted gentle kisses on her chin and behind her ear. Yin Guo let out a small gasp, her heart beating faster as she felt his warm lips on her skin. She turned her face to meet his gaze, a silent question in her eyes.
When Lin Yi Yang caught sight of Yin Guo at the Union Station that day, he was struck by a feeling of overwhelming affection. As they reunited, he could see her every concern and worry reflected in her eyes like a mirror. The thought of opening up one's heart to someone only to be met with insincerity was a terrifying prospect for him, but he was willing to take the risk for her.
I'll give you ten points; you give me back ten points, no holding back from me, and no backing out for you.
Note: The Chinese phrase "我给你十分,你还我十分,我不留余地,你也不要退路" (wǒ gěi nǐ shífēn, nǐ huán wǒ shífēn, wǒ bù liú yú dì, nǐ yě bù yào tuìlù) conveys the idea of mutual trust and commitment in a relationship. It suggests that both parties should give their all without reservation or hesitation and that there should be no holding back or looking for an escape route. The English equivalents "Give and take" and "Tit for tat" suggest a balanced and fair exchange between two people, with the understanding that both parties will contribute equally and reciprocate in kind.
He knew that he would treat Yin Guo with tenderness and care, even if they encountered rough patches in their future together. Even if she were to fall out of love with him or leave him for someone else, he would never forget her.
Once he developed feelings for someone, he could never let go, and that was a quality he valued in himself above all else.
......
As he deepened the kiss, Yin Guo felt a familiar rush of excitement and nerves wash over her, reminding her of her first kiss. Her breaths became shallow, and her heart thumped erratically in her chest.
She couldn't help but think of her friend's long-distance relationship, where every meeting was a cherished opportunity to make up for the lost time. Her friend had described how they would cling to each other, not wanting to waste a single moment together, and how even their kisses felt like the first time.
And now, as Lin Yi Yang kissed her, Yin Guo felt the same intensity of emotion and desire as if they had never kissed before. It was a feeling that she never wanted to let go of.
Lin Yi Yang gently lifted her and placed her on a soft cushion, his lips trailing kisses on her neck, forehead, ears, and hair. The intensity of their passion increased, and their breathing became heavy as they lost themselves in the moment.
But then, Yin Guo remembers something that broke through the spell. "Wait a moment... let me book a hotel first," she said, "there won't be any rooms available if I wait too long."
YOU ARE READING
During the Snowstorm by Mo Bao Fei Bao
RomanceWe all weather blizzards, but spring always follows winter. May this love be our shelter from the storm, a haven of warmth during life's blizzards.