12

83 3 0
                                    

Ыке села на диван.
С - ты теперь султанша. Как тебе?
Ы - пока всё хорошо.
Солия легко улыбнулась.
С - если тебе что-то понадобится - скажи. Я сразу распоряжусь!
Ы - хорошо. Тогда и Вы говорите.
С - ох, Ыке, обращайся на ты.
Ы - угу.
~~~ Около совета.
Совет скоро начнётся, а сейчас все паши стоят около дверей и ждут разрешения на вход.
Корун-паша - КП
КП - Бëнгуль, правда что у султана нашего родился шехзаде от русской рабыни?
Б - во-первых, да, а во-вторых, ты не должен интересоваться жизнью султана.
Корун лишь закатил свои карие глаза.
Ага - дорогу! Султан Ли Минхо!
Все поклонились.
М - заходите.
Все зашли в комнату совета.
Всё время они обсуждали о своих врагах и друзьях в мире. Совет длился около часа. Все разошлись, а Корун-паша ушёл в гарем.
КП - Паль-ага.
Паль-ага - ПА
ПА - да, паша?
КП - кто из девушек в гареме самая красивая?
ПА - думаю, русская рабыня по имени Елизавета.
КП - Елизавета? Подготовьте её.
ПА - простите. Но куда?
КП - вечером ей нужно идти к повелителю.
ПА - как прикажите.
~~~ Вечер. Покои султана Минхо.
Ли спокойно сидел и делал украшения для своей любимой. Вдруг послышался стук в дверь. Хоть Минхо удивился, он не растерялся. Быстро встав в свою стойку он сказал:
М - входите.
В покои кто-то вошёл. Повелитель был уверен, что перед ним сейчас находится Ыке. Но когда к нему кто-то подошёл сзади и сел на колени, то это вызвало у него чувство, что это не Ыке. Он быстро повернулся и увидел перед собой другую девушку.
М - ты кто!? Почему ты здесь!? Кто тебя подослал!?
Елизавета - Е
Е - господин, меня зовут Елизавета. Я русская рабыня. Меня прислал Паль-ага от Коруна-паши.
~~~ В то время у Ыке.
Шин стало интересно что же делает её любимый. Она подошла к покоям и уже хотела в них зайти.
Стража - простите, госпожа. Но вам нельзя сюда зайти.
Ы - почему?
Стража - здесь сейчас Елизавета-хатун.
В глазах девушки потемнело. Её сердце начало болеть, а голова стала давить.
Ы - что ещё раз?
Стража - сейчас здесь находится Елизавета-хатун.
Ыке развернулась и быстро пошла в свои покои. Там начался ужас. Она стала кричать, но при этом ничего не ломала, а просто издавала звуки и плакала. Кëнко был в покоях валиде и поэтому Шин не сдерживалась.
Дх - что такое, Ыке?
Ы - отойди!
Дх - объясни, Ыке!
Вдруг пришла Солия-султан.
С - что случилось?
Ы - Солия! Мне нужно чтобы ты мне помогла.
С - с чем?
Ы - ты мне обещала сегодня. Моё сердце сейчас обливается кровью.
С - что?
Ы - твой брат. Он убивает меня! Я снова плачу из-за него! Но уже в плохом смысле. Он изменяет мне!
С - как? - она подходила ближе.
Ы - прямо! Он не скрывая проводит эту ночь с какой-то хатун! И как я поняла, с той, чья Родина - и моя. Русская рабыня у него в покоях! Что же мне делать? Я его люблю, а он мне изменяет!
С - спокойней. Может, это ошибка?
Ы - нет!
ВД - что здесь происходит!? Ыке, с тобой всё хорошо? Кто кричал?
Ы - госпожа! - Ыке начала плакать ещё больше.
С - матушка, это Вы отправили наложницу брату?
ВД - наложницу?
С - у него Елизавета какая-то.
ВД - это не я.
Минхо, в это время услышал крик Ыке и понял, что пора закругляться.
М - уйди отсюда.
Елизавета лишь вздохнула и ушла, а Ли ушёл к Шин.
Ага - дорогу! Султан Ли Минхо!
Все кроме валиде и Ыке поклонились.
М - все, выйдите отсюда, - он пытался не кричать.
С - но...
М - я сказал все.
Все вышли, оставив падишаха и Ыке одних.
М - что-то случилось?
Ы - хах. Серьёзно!? Ты меня ещё спрашиваешь? Ты говоришь мне слова любви и верности, но при этом принимаешь у себя другую! Ты издеваешься! Я же готова жизнь за тебя отдать, а ты! Ты лжëшь мне, а потом спрашиваешь "что случилось?". Ты настолько ослеплëн?
М - тише, Ыке. Я никого не принимал, я тебе клянусь.
Ы - конечно! А Елизавета-хатун? А!?
М - Ыке, я же попросил потише. Она пришла по ошибке. Из-за паши, который зазнался. Я его завтра же уволю. Но прошу. Прости меня.
Ы - чем докажешь? - девушка остывала.
М - я тебе обещаю. Никого
Ни-ко-го кроме тебя мне не надо. Лишь ты у меня была и будешь.
Ы - точно?
М - клянусь.
Ы - хорошо.
Минхо улыбнулся и поцеловал Шин в губы. Через 2 минуты они отцепились друг от друга.
М - кстати, где Кëнко?
Ы - он у валиде в покоях.
М - пошли его заберëм?
Ы - вместе?
М - конечно.
Ы - давай.
Пара взялась за руки и вышли из покоев.
ВД - всё хорошо, пошли.
Все разошлись, только Валиде Джоа идёт впереди. Зайдя в покои, Минхо сразу забрал Кëнко и начал его легко целовать.
ВД (шёпот) - у вас всё хорошо?
Ы (шёпот) - угу. Мы помирились. Это была ошибка.
ВД (шёпот) - отлично. Больше не ссорьтесь.
М - Ыке, пошли?
Ы - хорошо. Валиде, - она поклонилась.
ВД - идите.
Пара вышла и дошла до покоев Ыке.
М - Кëнко очень милый. Как ты. Хотя ты так громко кричишь.
Ы - а что мне делать было?
М - ничего, не переживай.
Через несколько минут Минхо и Ыке уже спали.
~~~ Утро. Покои Ыке.
Первым проснулся Минхо.
М - ммм...
Он перевернулся и увидел свою любимую.
Ы - доброе утро.
М - ох. Оно такое доброе, когда рядом лежит красавица по имени Шин Ыке.
Ы - хах. Что будешь делать сегодня?
М - планирую просто совет и следить за нашим Кëнко.
Ы - я в гареме посижу.
М - угу.
Ы - встаём?
М - ага.
Первой встала Шин и потянулась.
Ы - ну?
М - помоги мне встать.
Ы - ох.
Ыке встала и подошла к колыбеле. Поцеловала сына в лоб и подошла обратно к кровати.
Ы - дай руку.
Султан подал руку девушке. Она взялась и хотела поднять любимого, но тот опрокинул Ыке прямо на себя. И вышли так, что Шин надвисла над падишахом Кореи.
Ы - эй!
Минхо просто посмотрел на губы Шин и вцепился в них. Девушка не стала отвечать и поэтому повелитель сразу отсторонился.
М - ну прости. Давай я поцелую тебя и всё.
Ы - ладно.
Пара целовалась около минуты.
Ы - давай. Вставай. Тебе на совет нужно.
М хорошо-хорошо. Вечером приду.
Ы - угу.
Минхо посмотрел на сына и ушёл. А Ыке поела и оставила Дельби с Кëнко, а потом ушла. Выйдя из покоев, она пошла в гарем к Йорун-аге. Но идя она заметила Елизавету-хатун. Она была в синем платье, а остальные в белых.
Е - Боже! Султан так любит эту женщину по имени Ыке. Я вам говорю, она его просто приворожила.
Вдруг все девушки посмотрели за спину хатун.
Е - что такое? - она повернулась и увидела перед собой госпожу.
Ы - что ты сказала? Повтори.
Все посмотрели на начало разборок. Фаяхун-калфа подошла к гарему, но её задержал Лаор-ага, который отвлёк её своими разговорами.
Минхо, в то время, уже закончил все дела и пошёл к сыну и любимой, но не найдя девушку, он пошёл в гарем и застал картину:
Ыке стояла с Елизаветой-хатун.
Е - я сказала, что ты приворожила нашего повелителя!
Ы - ты кто такая чтобы обращаться ко мне на "ты"!?
Ли сразу же спрятался за колонну и решил понаблюдать.
И откуда не возьмись пришла Солия-султан.
Ага - дорогу! Солия-султан хазретлери!
С - что здесь происходит? Ыке?
Ы - госпожа. Эта хатун клеветает на меня! Она говорит, что я заворажила султана.
С - ты кто? Ты хоть понимаешь, что перед тобой стоит не такая же хатун как ты, а госпожа, которая родила для самого султана, султана Ли Минхо, сына! Единственная его наложница. Ты не смеешь говорить так с ней.
Е - госпожа, она сама начала! Девушки подтвердят!
Ы - слушай сюда, вчера из-за тебя я поссорилась с повелителем. Но поспешу тебя огорчить, мы помирились. А сегодня, ты пытаешься оклеветать меня перед всеми! Ты зазноëшься.
Ага - дорогу! Султан Ли Минхо хазретлери!
Глаза Елизаветы расширились, а сердце забилось чаще.



Великолепный султан Ли Минхо IМесто, где живут истории. Откройте их для себя