22

16 3 0
                                    

Громкий детский голос заполнил весь двор, беспокоя воробьев на деревьях.
Спев песню на день рождения, он разрезал торт и положил его в маленькую тарелку. Он купил 18-дюймовый торт, которого было достаточно для более чем 20 человек.
Вэнь Ран передал первую часть матери декана

"С днем рождения, мама декана, звезда дня рождения, сначала поешь".
"Хорошо, спасибо, Арун". Декан взял его, нежно посмотрел на детей и сказал: «Все ведут один за одним, выстраиваются в очередь, обращают внимание на порядок, у всех он есть, не волнуйтесь».
Более 20 детей выстроились в очередь один за одним, выглядя очень умно и мило.
Это выглядело тепло и грустно. Он передал торт каждому ребенку.
Когда он ест сладкий торт, у каждого ребенка на лице появляется счастливая улыбка.
"Дети, после того, как я съел торт, у моего брата тоже есть маленький подарок для всех. Хочешь его?" Откройте чемодан и положите его на землю.
Чемодан полон подарков, больших и маленьких.
Каждый ребенок был счастлив в одно мгновение. Его глаза сияли, и он в унисон сказал: «Я хочу этого».
Вэнь Ран раздавал подарки детям один за одним. Поскольку он не знал конкретного количества людей, он купил половину подарков для мальчиков и девочек.
Каждый ребенок может получить его, и есть еще несколько. Дополнительное тепло дается самым младшим.
Глядя на то, как они веселятся с игрушками, Вэнь Ран также был немного счастлив.
"Мать, декан, давай пойдем в твой офис. Мне нужно тебе кое-что сказать".
"Хорошо".
Они пришли в офис и сели. Вэнь Ран достал банковскую карту и положил ее перед деканом: "Мать Дина, я хочу пополнить детский дом. В этой карте один миллион. Пароль - мой день рождения. В будущем я буду зарабатывать миллион на карте каждый месяц".
"Арун, что ты делаешь?" Декан вернул карту Вэнь Рану.
Действия Вэнь Жуньчжи: «Мать Дина, это моя мелочь. Надеюсь, я смогу помочь этим детям. Я также сирота, которая выросла здесь. Я понимаю, как это трудно для матери декана. Я искренне надеюсь, что смогу помочь вам».
Декан отругал: "Ты все еще полуребенок. Я не могу это вынести. Ты хранишь это для экстренной помощи".
Хотя мать декана не спрашивала его, откуда берутся деньги, забота и доверие к ее глазам все равно заставляли его выглядеть тепло.
Вэнь Раннуан улыбнулся и сказал: «Мать декана не должна беспокоиться обо мне. У меня достаточно для себя. Сейчас я пишу онлайн-статьи в Интернете, и доход неплох. Недавно я продал два авторских права. Поэтому матери декана не нужно беспокоиться обо мне. Это мое маленькое сердце. Я очень надеюсь, что смогу поделиться этим для матери декана. Вы можете принять это».
Как они могут быть готовы оставить такого разумного и теплого ребенка?
Декан посмотрел на тепло перед ним и не мог не покраснеть: «Тогда следуйте правилам. В нашем детском доме есть благотворительное управление. Каждая ручка записывается везде, где она используется. Я зарегистрирую ее для вас. Если вы не будете следовать правилам, я не приму ее».
"Хорошо, имя безжалостное. Это мой псевдоним. Если мать декана свободна, вы также можете прочитать роман, который я написал. Поклонники говорят, что это хорошо". Вэнь Ран притворяется расслабленным.
Мать декана кивнула со слезами на глазах.
Вэнь Ран подошел и нежно обнял декана: «Не плачь, мать декана. Я сейчас живу хорошей жизнью. Это действительно хорошо».
Декан кивнула.
Она вытерла слезы и успокоилась. Декан выглядел запутанным: "Я думала об этом, и я все еще думаю, что должна рассказать тебе".
Она больше не может позволить никому причинить боль бедному ребенку.
"В чем дело?"
Глядя на торжественное выражение лица матери декана, Вэнь Ран был ошеломлен, и вдруг у него появилось плохое предчувствие.
"Ты помнишь родителей, которые оставили тебя в детском доме? Они вернулись несколько дней назад и приехали сюда, чтобы увидеть вас.
В глубине моего сердца был взрыв, и мои эмоции распространились. Я не мог сказать, был ли это первоначальный владелец, его собственный или и то, и другое.
Всегда есть небольшая обида, иначе всегда будет такая большая реакция.
"Арун, ты в порядке? Ты в порядке?"
Глядя на бледноту, декан был шокирован.
Вэнь Ран яростно ущипнул мясо в ладонь: "Я в порядке, мать декана".
"Все в порядке". Декан похлопал Вэнь Рана и сказал: «Я говорил тебе об этом, но я просто не хотел, чтобы тебе снова было больно. В тот день он внезапно пришел в детский дом, чтобы увидеть тебя, и спросил, где ты. Я не сказал ему. Ты должен стараться не возвращаться сюда как можно меньше в будущем».
На протяжении многих лет усилия Вэнь Ран всегда были в ее сердце. Она не хочет, чтобы ее снова беспокоила и причиняла боль хорошей жизни Вэнь Ран.
Вэнь Ран опустил глаза, и на его лице не было ничего: "Я знаю, мать декана".
Декан внимательно посмотрел на теплое лицо и подумал о внешности пары, которую он видел несколько дней назад.
После тщательного сравнения нет никакого сходства.
В моем сердце был удар, не так ли? Тринадцать лет назад, когда она впервые отвезла Венрун в детский дом, она тайно вернулась, чтобы найти своих родителей, и подумала о подслушивании в то время.
Декан не мог не пробормотать: "Оказалось, это правда".
"Что является правдой?" Я мягко услышал это и был озадачен.
"На самом деле, я всегда подозревал, что ты не их биологический сын. В первый день, когда они отправили тебя в детский дом, я тайно вернулся, чтобы найти их. В то время я смутно услышал, как они говорили, что ничто не принадлежит им. Если ты потерял его, ты потерял его".
"Теперь подумайте об этом внимательно. То, что они должны были сказать в то время, правда. Я помню, что в тот день, когда они отправили вас сюда, их отправили в детский дом на том основании, что они не могли позволить себе вырастить ребенка. Хотя платье выглядит немного старым, похоже, что ребенок вообще не может позволить себе вырастить ребенка, а вы худой, и на вашем теле есть следы избиения. Я сомневаюсь в вас. ..."
Декан сделал паузу и не мог терпеть.
Вэнь Ран приняла ее слова: "Ты подозреваешь, что они меня похитили, верно?"

Память до 6 лет слишком молода, чтобы помнить, поэтому у него в голове не так много памяти.
Некоторые из них - это просто плохие воспоминания.
Они внезапно вернулись.
Может быть, для этого есть и другие цели.
Он не знает, о чем думает пара? Но он не позволит им легко добиться успеха.
Декан коснулся головы Вэнь Ран с душевной болью: "Арун, ты должен хорошо защитить себя. У меня мало способностей, но я помогу, если смогу".
"Хорошо, я буду". Теплая и слабая улыбка заставила его почувствовать тепло, которого он никогда не чувствовал раньше.
Это чувство материнской любви?
Здесь очень тепло.
"Ну, ты вернешься сегодня. Постарайся не приходить сюда как можно больше в будущем. Нужно спрятаться и избегать как можно больше, прежде чем у тебя хватит сил". Декан вздохнул и неохотно сказал.

После путешествия во времени я стал возлюбленным  актера/穿越后,我成了影帝的掌心宠Where stories live. Discover now