Альтернативная вселенная: сказочное средневековье
Примечание: будет много фраз на латыни (ибо в средние века она была распространена и в литературе, и в светском обществе, и в духовенстве; был распространён и греческий, но его было бы тут читать сложнее), перевод будет в скобках или прямо в речи персонажей. Конечно, можно было бы написать и сразу на русском, но тогда бы пришлось пожертвовать атмосферностью.
______________________________
История о красном драконе Данте
Принц Данте с детства тяготел не только к философии, но и к магическим наукам. Однако принцу не по статусу заниматься магией, поэтому он изучал её в тайне ото всех самостоятельно, незаметно пробираясь в библиотеку придворного мага. Однажды Данте, прочитав книгу о превращениях, захотел опробовать новые знания на практике. Тайком покинув дворец одной из ночей, принц добрался до королевских охотничьих угодий, чтобы оказаться подальше от посторонних глаз.
- Hic et nunc! (Здесь и сейчас!)- решившись, воскликнул Данте и, произнеся заклинание на древнем языке, обратился огромным драконом красного цвета с белым пятном во лбу. Оставшись довольным от удачного превращения, принц хотел вернуться обратно в человеческий облик, но судьба распорядилась иначе. Неопытный маг-самоучка допустил в заклинании ошибку, которая не позволила ему превратиться обратно, но благодаря ей Данте не потерял речь. Не желая пугать подданных своего королевства, новоиспечённый дракон, взмахнув крыльями, улетел прочь. Скитаться долго ему не пришлось. Его захватило войско короля другого государства. На удачу Данте король был впечатлён говорящим мудрым драконом и распорядился поставить дракона на охрану королевского леса.
Спустя несколько лет ...
Принцессе Т/и, самой младшей дочери короля, уже следовало бы выйти замуж. Но ни один из потенциальных женихов ей так и не приглянулся. Начитанной девушке очень не нравились скудоумие и бравада сватавшихся к ней принцев.
- Дочь моя, - устало обратился к принцессе король после очередного отказа, зайдя в покои дочери - чем же принц Джеральд тебе не угодил? И умён, и силён...
- Ах, папенька...- вздохнула Т/и. - Timeo Danaos et dona ferentes, - в своём обыкновении ответила на латыни принцесса и перевела сказанное, - бойтесь данайцев, дары приносящих, как сказал устами Лаокоона Вергилий. Помнится мне, с отцом Джеральда у вас, папенька, давняя вражда чудом не доходящая до войны. Династический брак ситуацию не исправит. Ad notam (к сведению), принц Джерри умом не блещет, лишь сыплет заученными речами.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
13 карт, реакции на Т/и
RandomКлоны уже лет 10 живут в обычном мире. И в какой-то момент Федор решил, что в их жилище не хватает женской руки, поэтому предложил своей подруге в лице Т/и поселиться у них. Пишу качественно и с душой. Заходите, не пожалеете✨