3. Cung Môn có Cung Xa Trưng

9 2 0
                                    

Một chiếc từ bốn thất ngàn dặm lương câu giá đẹp đẽ quý giá xe ngựa ở ống dẫn thượng lay động mà đi, chung quanh còn đi theo hơn mười người đeo đao thị vệ.

Này đó bọn thị vệ mỗi người cao to, biểu tình lạnh nhạt, một đôi như chim ưng lệ mắt mắt đen lạnh lùng mà tuần tra bốn phía

Như vậy lãnh túc bộ dáng, khiến cho những cái đó con đường mà qua người qua đường nhóm im như ve sầu mùa đông, không dám nhiều xem một cái.

Kia chiếc tinh mỹ đẹp đẽ quý giá xe ngựa liền kẹp ở toàn bộ đội ngũ chính giữa, bị này đàn bọn thị vệ chặt chẽ bảo vệ

Cũng không biết là cái nào đại quan quý nhân gia thiếu gia thiên kim lão gia phu nhân hạ mình đi ra ngoài, này tư thế xem đến những cái đó đi ngang qua người đi đường nhóm toàn xem thế là đủ rồi.

Cung thượng giác một thân hắc y ngồi trên lưng ngựa, đầu tàu gương mẫu lập khắp cả đội ngũ phía trước nhất, lãnh cả đội nhân mã không nhanh không chậm mà hướng cũ trần sơn cốc đi trước.

Nhưng mà ở đi ngang qua một chỗ cửa thành là lúc, mã đội phía trước bỗng nhiên truyền đến một trận xôn xao tiếng động

Nghe thanh âm kia tựa hồ là có người ở bên đường đùa giỡn dân nữ, lại nhân không cẩn thận ngăn ở đoàn xe phía trước, bị cung thượng giác dùng roi ngựa thu thập một phen.

Lệ phong đánh úp lại, kia hai cái kẻ xấu kêu thảm thiết một tiếng

Lại nhiếp với cung thượng giác kia thân ung dung hoa quý khí chất, cùng với trên người hắn cơ hồ hóa thành thực chất hàn ý, hai người không dám lỗ mãng

Ở cung thượng giác băng hàn ánh mắt dưới im như ve sầu mùa đông, xám xịt mà chạy ra.

Xe ngựa nho nhỏ tạm dừng một chút, ngồi ở xe ngựa trong vòng thiếu nữ tức khắc cảm thấy tò mò

Thoáng xốc lên một chút cửa sổ xe thượng mành, lộ ra một đôi thủy linh linh mắt to, tò mò trông lại nhìn lại.

Đột nhiên không kịp phòng ngừa dưới, tiểu cô nương ánh mắt cùng một đôi ướt dầm dề đôi mắt đối thượng

Cặp mắt kia sinh đến cực mỹ, muốn nói lại thôi, hàm chứa vô tận nghĩ mà sợ cùng sống sót sau tai nạn vui mừng, rắc rối phức tạp đến làm người sinh liên.

Áo rồngTrúc linh cô nương, còn thỉnh tiểu tâm hành sự.

Còn không đợi tiểu cô nương nhiều xem vài lần, hộ ở xe ngựa bên cạnh người thị vệ thấy thế liền ngự mã tiến lên, cúi người tới gần trúc linh nơi kia chỗ cửa sổ xe, nhỏ giọng nhắc nhở nói.

Trúc linhNga.

Trúc linh bĩu môi, cuối cùng nhìn thoáng qua cái kia nhìn thấy mà thương cô nương, buông màn xe dựa vào bên trong xe nghỉ ngơi.

Xe ngựa trong vòng che kín lông xù xù mềm mụp da thú đệm chăn, bên trong xe bàn nhỏ thượng còn ục ục mà nấu dược trà

Thanh nhã trà hương chi khí tràn đầy cả tòa thùng xe, lệnh người nghe chi thả lỏng.

Trừ cái này ra, xe vách tường bên cạnh tiểu quầy trung còn ẩn giấu đủ loại kiểu dáng ăn vặt điểm tâm, cung nàng tống cổ thời gian

Vân Chi Vũ: Không được khi dễ hắnNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ