Глава 22. Священная ложь

76 5 2
                                    


Вымотанная после долгой дороги и последующей прогулкой по Первому, Оливия не могла держать спину прямой и, откинув голову назад, она едва замечала прикосновения кисточек к своему лицу. И если со всеми приготовлениями к официальному ужину слугами было покончено, то её подготовка шла своим чередом.

Одетая лишь в один халат, она изредка открывала глаза и бросала взгляд на надетое на деревянный манекен платье. Сшито оно было под стать здешнему влажному климату из лёгкой, тонкой ткани. Многочисленные слои просвечивали, но, накладываясь друг на друга, не позволяли открыть обзор на что-то более откровенное. Ткань гармошкой обхватывала руки чуть ниже плечей, оставляя ключицы обнажёнными, и струилась широкими рукавами вниз, чем-то напоминая Оливии ту водную рябь, которой она любовалась в лодке.

Длинный многослойный шлейф должен визуально смягчит каждый её шаг, сделав из омеги большое облако невообразимых оттенков. Верх платья был светло-розовым, но цвет слегка менялся у самых краёв, ближе к подолу и шлейфу, приобретая небесно-голубой оттенок.

Кисточка, пропитанная белой краской, вновь касается лба омеги, заставляя её едва заметно вздрогнуть от холодного соприкосновения. Точки, появившиеся под глазами на скулах, подсохли и стянули кожу.

Оливии было скучно, поэтому она мысленно обратилась к нити и ухватилась за неё. Несколько раз дёрнув, она негромко прошептала:

«Где бы ты ни был, надеюсь, там не так уныло, как у меня...»

Пользоваться в тайне их маленькой нитью, связывающей разумы, ей определённо стало нравиться. Это был их способ общаться, словно на выдуманном языке, к разгадке которого не сможет приблизиться.

Внутренний голос подсказал, что Коул прекрасно слышал её слова. Она даже могла почувствовать его внимательный взгляд на себе, но, приоткрыв глаза, она всё так же лицезрела нескольких служанок, корпевших над её видом.

«Молчишь, потому что занят?», — тем же тихим голосом перебросила сообщение в его голову.

«Уже несколько раз пересчитал количество цветов, изображённых на двери в твои покои», — она улавливает смешливую ярость в каждом сказанном им слове.

«Таковы причуды традиций Первого — их нужно уважать», — с шутливо-поучительным тоном Оливия заставила его фыркнуть.

| Убей меня | 18+Место, где живут истории. Откройте их для себя