Dược phòng, nguyệt công tử thỉnh cung tử vũ uống trà, cung tử vũ dò hỏi hắn nhất tưởng dò hỏi sự
Cung tử vũNguyệt trưởng lão, có một chuyện, ta rất tò mò
Nguyệt công tửChuyện gì
Cung tử vũLúc trước giác công tử thí luyện là lúc, là ai ăn thực nguyệt
Nguyệt công tửThủ hạ của hắn
Cung tử vũKim phục sao
Nguyệt công tửKhông phải kim phục, có khác một thân
Cung tử vũNga
Nguyệt công tửGiác công tử cơ hồ không có hoa quá nhiều thời gian tự hỏi, liền cũng đem thực nguyệt ăn đi xuống. Vì một cái thị vệ, còn có thể lấy thân thí dược, đủ để thuyết minh, giác công tử tuy rằng có cố chấp thủ vững cùng vô tình khắc nghiệt, nhưng hắn kỳ thật là cái trọng tình trọng nghĩa ôn nhu người
Cung tử vũHắn đối ta cái này chấp nhận nhưng không quá ôn nhu a, tam phiên vài lần khó xử ta, đối vân cô nương đều không buông tha
Nguyệt công tửTa tuy rằng không quá tán đồng hắn một ít cách làm, nhưng ta có thể lý giải hắn
Cung tử vũNgươi đối hắn đều có thể cộng tình
Nguyệt công tửKỳ thật ở hắn lập trường tới nói, chỉ là hy vọng chấp nhận chi vị, năng giả cư chi, cũng nguyên nhân chính là như thế, chấp nhận đại nhân càng hẳn là hảo hảo xông qua tam vực thí luyện, làm một cái làm nhân tâm phục khẩu phục chấp nhận
Cung tử vũHắn đến tột cùng là cái thế nào người a
Cung khanh trưngHắn là một cái tuyệt đối sẽ không phản bội cửa cung người là được
Cung tử vũThật sự? Không bằng hai ngươi đem thí ngôn thảo cũng cho ta thử xem, làm cho ta biết, hắn rốt cuộc là người tốt hay là người xấu
Cung khanh trưngTử vũ đệ đệ là toàn bộ cửa cung quyền lợi trung tâm, tương lai muốn đối mặt vô số muôn hình muôn vẻ trung gian khó phân biệt người, công nhận nhân tâm dựa vào là nhạy bén thấy rõ lực, sao lại có thể ỷ lại nó vật
Cung khanh trưngHơn nữa cho dù có thí ngôn thảo lại như thế nào, vân cô nương nói được lời nói, ngươi không phải cũng là cự tuyệt tin tưởng sao
Cung tử vũHai ngươi xem đến nhưng chuẩn a, cái gì đều trốn bất quá hai ngươi này song
Nguyệt công tửTa biết ngươi tưởng nói mắt chó
Cung khanh trưngLà hoả nhãn kim tinh đúng không, tử vũ đệ đệ
Cung tử vũHa hả
Cung tử vũNhưng nói trở về, cho dù không có thí ngôn thảo, nhưng ta cũng nguyện ý tin tưởng nàng lời nói
Nguyệt công tửNguyện ý tin tưởng cùng tin tưởng là hai việc khác nhau
Nguyệt công tử đem chính mình âu yếm bảo đao đưa cho cung tử vũ, cung tử vũ rút đao vừa thấy xác thật không tồi
Cung tử vũCây đao này thật là đẹp mắt
Nguyệt công tửTa cây đao này danh gọi nguyệt chiếu
BẠN ĐANG ĐỌC
Vân Chi Vũ: Khanh Tuyết chi luyến
Hayran KurguTên gốc: 云之羽:卿雪之恋 Tác giả: 作者:顾熠笙 Nguồn: ihuaben