Мужчины-Альфы в общежитии Корпуса 1, наблюдающие за происходящим с балконов, и другие студенты-прохожие чувствуют предчувствие холода и дружно ахают.
Мальчик на третьем этаже говорит: «Раньше на уроке здоровья для альфа-1 учитель сказал, что феромоны очень важны. Я не очень-то в это верил, но теперь верю. У 0% действительно нет возможности мирно ужиться».
Кто-то на втором этаже: «Моя идея 0% заключалась в том, что люди даже не смотрят друг на друга, потому что им так противно. 0% на самом деле: абсолютный хаос, мира нет ни для кого».
Пятый этаж: «Кто это снова сказал, что хочет преследовать Ло Чжию на днях? Ло Чжию - это действительно нечто!»
Пятый этаж, восточная сторона: «Я бы не посмел, иначе я бы испугался, что меня ударит метлой. Мне спокойно просто смотреть».
Второй этаж, западная сторона: «Не обязательно, пока не сдавайтесь, Сяо Ян - единственный, кого он ударил метлой».
Четвертый этаж: «Школьная трава все испортила, ха-ха-ха, никогда не думал, что доживу до этого дня».
Первый этаж: «Никому не разрешено смеяться, Ян-гэ - лицо нашего общежития».
За пределами общежития, у стены -
Сяо Ян: «......»
Директор Ву: «......»
Директор Ву пережил первый провал в своей карьере в области нравственного воспитания. Второкурсник в сине-белой форме стоит, брызнув в лицо содой, с волос капает вода, одежда насквозь мокрая. Освежающий аромат медовых персиков пронизывает воздух.
Тот, кто виноват во всем этом, моргает, уголок его рта дергается, он хочет улыбнуться и заставляет его опуститься обратно. Он избегает взглядов окружающих. Наконец, он медленно поднимает руку и убирает маленький листочек, прилипший к макушке Сяо Яна.
Ло Чжию с сожалением подносит банку с газировкой к губам, слизывая несколько капель медово-персиковой газировки, оставшихся на краю: «Где ты это купил? Это очень вкусно.
«Ло Чжию, разве у тебя завтра не военная подготовка?» Сяо Ян вытирает уголок губы: «Завтра я куплю тебе еще одну банку».
Сладкий, но не приторный. На вкус это действительно неплохо.
Ло Чжию не глуп; он сразу понимает, что имеет в виду Сяо Ян. Его взгляд отходит от Сяо Яня, останавливаясь на метле рядом с директором Ву, размышляя, можно ли еще несколько раз одурачить Сяо Яня.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Феромоны говорят, что у нас нет шансов
РазноеАльтернативное название -信息素说我们不可能 Глав 86 Автоматически перевод с английского языка Ло Чжию и Сяо Янь, оказавшиеся в центре бандитской драки, одного за другим несут в больницу. Один становится омегой, другой становится альфой. Вероятно, потому, ч...