16. В кроличью нору

71 6 2
                                    

ТЭХЕН

Я останавливаю машину возле дома родителей, быстро выпрыгиваю и открываю дверь для Нини.

Моя дочь улыбается мне, когда я беру ее за руку, помогая выбраться с заднего сиденья.

Она была в особенно хорошем настроении и всю дорогу болтала о том, что хочет сделать с бабушкой и дедушкой.

Я благодарен ей за то, что она отвлекла меня, потому что иначе я бы все время думал о шоу моего брата.

Мой мозг отказывается верить в то, что это будет что-то кроме катастрофы.

— Ты в восторге от сегодняшнего вечера?

Голос дочери прерывает мои мысли, и я переключаю свое внимание на нее, пока закрываю машину.

— Заинтригован.

— Почему?

— Ну, я никогда не видел игру Чонгукк вживую. Я понятия не имею, на что это будет похоже.

— Это будет потрясающе. — Пробормотала она, сжимая мою руку в своей, пока мы шли к дому моих родителей. — Мне грустно, что я не могу пойти с тобой.

— Ты еще слишком мала, чтобы идти в клуб. Громкая музыка, толпа, алкоголь. Это не лучшее место для семилетнего ребенка.

— Ты будешь пить? — Нини дергает меня за руку, и я искоса смотрю на нее. Когда я другой рукой ерошу ее волосы, она хихикает. — Папа?

— Нет. Я водитель, помнишь?

Моя дочь замирает на месте. Ее глаза расширяются, а рот приоткрывается.

— Ты подвезешь Дженни до дома?

Мой правый глаз дергается, когда я заставляю себя улыбнуться.

— Насколько я знаю, твоя няня будет со своими друзьями. Я очень сомневаюсь, что она захочет прийти к нам домой после шоу.

— Да, наверное, ты права. — Она пожимает плечами и продолжает идти. — Вы с Дженни не ладите.

Я сглатываю внезапный комок в горле, когда моя дочь останавливается возле входной двери.

— Что ты имеешь в виду?

— Вы ведете себя как два чужих человека, когда думаете, что меня нет рядом.

— Нини, мы с Дженни не друзья. И никогда не были друзьями. — В два шага я оказываюсь у двери и нажимаю на дверной звонок. — Я ее босс.

KimМесто, где живут истории. Откройте их для себя