Special CD 01 - いつかのための今日

31 2 0
                                    

Hari untuk Menuju Masa Depan

Nanase Riku: Aku tidak percaya kita akan mengadakan konser pertama kita dalam tiga hari!
Kita belum melakukannya, tapi bukankah ini luar biasa?

Yotsuba Tamaki: Aku tahu!
Konser membuat kami terdengar seperti idola!

Izumi Iori: Tapi kami adalah idola.

Rokuya Nagi: Konser pertama kita akan menjadi hari yang sangat berkesan!
Mari kita ubah ini menjadi malam terbaik dalam hidup kita!

Izumi Mitsuki: Manajer sudah berusaha sebaik mungkin untuk menyewa stadion besar!
Mari kita lakukan latihan khusus secara diam-diam agar konser kita sukses!

Osaka Sogo: Latihan khusus?
Latihan lagu dan tari kami berjalan dengan baik.
Maksudmu selain itu?

Nikaido Yamato: Apa ini ada hubungannya dengan latihan fisik? Aku tidak punya semangat juang sebanyak itu, lho.

Izumi Mitsuki: Baiklah, kau tidak perlu melakukannya jika kau tidak mau. Ngomong-ngomong, dalam konser idola, ada hal penting lain selain menyanyi dan menari!

Nikaido Yamato: Hal penting lainnya?

Rokuya Nagi: Ohhh!
Mungkin maksudmu sorak sorai para wanita cantik?

Nikaido Yamato: Nah, itu yang penting!

Yotsuba Tamaki: Apakah kita juga berlatih berteriak? Mengapa?

Osaka Sogo: Mungkin Mitsuki-san sedang berbicara tentang calo.

Yotsuba Tamaki: Apa itu?

Osaka Sogo: Mereka adalah anggota staf yang berpura-pura menjadi penggemar dan mengambil inisiatif untuk berteriak dan bersorak sehingga penonton lainnya tidak merasa malu untuk melakukannya juga.

Yotsuba Tamaki: Beberapa penyelenggara konser menyewa orang untuk menyemangati para penampil? Bukankah itu berarti mereka hanya berpura-pura?

Osaka Sogo: Tapi itu sangat penting dalam konser idola, kan Mitsuki-san?

Izumi Mitsuki: Tidak, mereka hanya berpura-pura!

Osaka Sogo: Ahh... kalau begitu aku salah.

Izumi Mitsuki: Aku sedang membicarakan salah satu hal terpenting dalam konser idola!
Baik idola maupun penggemar menantikannya! Astaga, tidak ada yang benar-benar tahu apa yang sedang kubicarakan?

Nanase Riku: Aku, aku!

Izumi Mitsuki: Ya, Riku?

Nanase Riku: Bagian yang ada di dalam tanda kurung!

Izumi Mitsuki: Tanda kurung?

Nanase Riku: Bagian-bagian dalam lirik yang ada di dalam tanda kurung. Seperti misalnya... *mulai bernyanyi* Shaking your heart~

Kamu telah mencapai bab terakhir yang dipublikasikan.

⏰ Terakhir diperbarui: Aug 17 ⏰

Tambahkan cerita ini ke Perpustakaan untuk mendapatkan notifikasi saat ada bab baru!

IDOLiSH7 Special CD DramaTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang