2. Разочарование

47 11 3
                                    

Субин умело взял на себя все организационные моменты. Джисон в это время сидел на каком-то старом табурете и слушал рассказы Хванджуна и Бомгю, которые словно стерегли его и не давали даже подумать о том, чтобы отказаться. Когда Лиён и Субин пришли в комнату, где был Джисон, парни почти синхронно замолчали и стали смотреть на старших с ожиданием.

-Все готово. Тебе нужно будет просто прочитать то, что написано в книге и потом поджечь травы. Когда они сгорят, мы подскажем что делать дальше,- со всей своей серьезностью проговорил Лиён, глядя на Джисона самым дружелюбным взглядом,- пойдем?

Выбора у Джисона особо не было, поэтому ему пришлось послушно пойти за парнями. В другой комнате, в центре был нарисован мелом круг со звездой внутри, а по краям расставлены свечи в старых металлических подсвечниках. Субин заставил Хана сесть напротив круга и взять в руки книгу. Парни стояли в дверях и заинтересованно наблюдали. Лиён дал команду начинать.

Прокашлявшись, Хан стал неторопливо и очень внимательно читать написанное заклинание, удивительно написанное на корейском. Парни не смеялись и не шутили. Джисону нужно было перевернуть страницу книги, но с его везением сделать это осторожно не получилось. Хан слегка вздрогнул, но виду не подал и продолжил читать. Когда он зажег пучок разных трав, и положил его на металлический поднос, чтобы продолжить читать, неожиданно появился сквозняк и стал колыхать пламя свечей. Написанное заклинание в книге довольно быстро закончилось, а Джисон перевел внимательный взгляд на парней.

-И что делать дальше?- с небольшим волнением спросил Джисон, ожидая подсказок от своих новых друзей.

-Можешь загадать желание,- проговорил Бомгю, но уже через пару секунд он громко засмеялся, а позже к нему присоединились и другие парни,- серьезно, Джисон?

Хан смотрел на них ничего не понимающим взглядом. Парни громко смеялись, едва ли не хватаясь за животы. В голове все потихоньку начало становиться на свои места, а к горлу стал подкатывать ком. Джисон слегка усмехнулся, аккуратно закрывая книгу и убирая ее в сторону. Парень осторожно встал на ноги, опираясь порезанными пальцами на пентаграмму, а потом со всей своей ненавистью взглянул на компанию парней.

-Ты правда поверил во всю эту хрень?- продолжал смеяться Бомгю, глядя в глаза Джисона как хищник на свою добычу,- это все детские сказки, Хан. Развести тебя было проще простого. А ты повелся как маленький ребенок. Да еще и с таким серьезным выражением лица делал все, что мы тебе скажем. Это было так забавно!

Summer ghost [Минсоны]Место, где живут истории. Откройте их для себя