• Stray kids •

44 5 0
                                    


We're gonna go our way
To places still unknown
We're gonna show the way
We made it on our own
We do what we wanna do
The message through our music
It ain't even done, it's true
Yeah, our rhythm never stops

어린 나의 분화구에 터져 나왔던 갈등
눈이 감길 때쯤 무너져 내렸던 노력들
Every part of me, 해내야만 했던 그날들의 힘듦
속에서 버텼네 이젠 자랑스러운 그 이름 'cause

Stray Kids still gonna rock
On the Hellevator, yeah, we head to the top (Stray Kids)
Stray Kids, run 'til we're done
Do whatever we want, yeah, we don't give a what (Stray Kids)
Know that this is who we are
There ain't no last step out, oh, we'll never stop
Stray Kids still gonna rock
On the Hellevator, yeah, we head to the top, go on and on

Woah, woah, oh, oh, woah
Woah, woah, oh, oh, woah

돈과 명예 중 뭘 더 원해
솔직히 더 많은 걸 바라고 달렸지 욕심 끝에 남은 건 my team
그 무엇과도 바꿀 수 없는 가치 another me
어두운 터널을 걸으며 그렸지 우리의 청사진
청춘을 팔았다 생각 안 해 살 수 없는 꿈에 산 거지
We still astray, we always stay on the Lonely Street
걸어온 이 길을 we don't leave, 영원은 없대도 I believe
The time we spent will be remembered forever, ever

Oh, I won't let me fall down
So proud of myself, never doubt
Who we are
언제까지나 믿어 날

Stray Kids still gonna rock
On the Hellevator, yeah, we head to the top (Stray Kids)
Stray Kids, run 'til we're done
Do whatever we want, yeah, we don't give a what (Stray Kids)
Know that this is who we are
There ain't no last step out, oh, we'll never stop
Stray Kids still gonna rock
On the Hellevator, yeah, we head to the top, go on and on

Woah, woah, oh, oh, woah
Woah, woah, oh, oh,

Stray Kids still gonna rock
On the Hellevator, yeah, we head to the top (Stray Kids)
Stray Kids, run 'til we're done
Do whatever we want, yeah, we don't give a what (Stray Kids)
Know that this is who we are
There ain't no last step out, oh, we'll never stop
Stray Kids still gonna rock
On the Hellevator, yeah, we head to the top, go on and on

Перевод:

Мы отправляемся в путь
в неизведанные места.
Покажем дорогу,
которую проложили сами.
Делаем то, что хотим,
делаем послания через нашу музыку.
Даже если ещё не выпустили, это так.
Да, наш ритм никогда не остановится.

Внутренний конфликт разгорелся во мне ещё в юношестве.
Силы рухнули, стоило закрыть глаза.
Каждую часть себя, трудности тех дней, что пришлось мне пережить,
я выдержал всё это и теперь горжусь своим именем.

Stray Kids по-прежнему зажигают!
На адском лифте мы поднимаемся на самый верх (Stray Kids)
Stray Kids, будем бежать до конца.
Делать всё, что хотим, да, нам плевать на всё (Stray Kids)
Знайте, что мы такое и кто мы есть!
Для нас не существует последнего шага, мы никогда не остановимся.
Stray Kids по-прежнему зажигают!
На Хеллевейторе мы поднимаемся на самый верх

Воу, воу, о, о, воу
Воу, воу, о, о, воу

Чего хочешь больше - денег или славы?
Честно говоря, я бежал, надеясь на большее, но жадность прошла и осталась лишь моя группа.
Ценность, которую нельзя обменять ни на что другое - это "Я".
Мы рисовали карту, проходя по тёмному туннелю.
Не думайте, что я продал свою молодость, я живу мечтой, которую невозможно осуществить.
Мы всё ещё блуждаем и всегда будем на Одинокой улице.
Мы не сойдём с этого пути, даже если вечности нет, я верю.
Время, проведённое вместе, запомнится навсегда.

О, я не позволю себе упасть.
Я горжусь собой, без сомнений.
Мы такие, какие есть.
Всегда верь в меня.

Stray Kids по-прежнему зажигают!
На адском лифте мы поднимаемся на самый верх (Stray Kids)
Stray Kids, будем бежать до конца.
Делать всё, что хотим, да, нам плевать на всё (Stray Kids)
Знайте, что мы такое и кто мы есть!
Для нас не существует последнего шага, мы никогда не остановимся.
Stray Kids по-прежнему зажигают!
На Хеллевейторе мы поднимаемся на самый верх

Переводы песен Stray Kids Место, где живут истории. Откройте их для себя