12

11 4 0
                                    

Хосок приоделся и отправился с поручением от Сонхва к отцу Юнги. Он не хотел показаться будущему тестю каким то оборванцем, поэтому одел самый лучший свой наряд.
Омега добрался до королевства Юнги за час времени. Хо ехал окольными путями, а не на прямую. По прямой бы он скакал на лошади часа 4 не меньше. Приехав к дворцу государя и отцу Юнги, стража его впустила не припятствуя, вндь омега был королевской крови. Войдя во дворец Хосок поприветствовал будущего тестя.
—приветствую вас ваше величество, - поклонившись сказал Хосок.
—здравствуй Хосок, - сказал Джексон смотря на омегу и был очень рад, что он приехал к нему.
—вы меня знаете? - удивился омега смотря на его величество.
—да Юнги часто описывал тебя и твой портрет стоит у него на столе в рамочке, - сказал Джексон упоминая с нежностью о сыне.
— оу как это мило, - засмущался Хо.
—прости, что сын не выходит к тебе, - произнес Джексон потирая свой лоб, —но я Юна не могу найти, этот мелкий увел моё войско не сказав куда при этом его шелудивый омега поперся за ним. Как же он мне не нравится я его столько раз выгонял, а этот придурок возвращался во дворец и липнет к сыну, - тут мысль Джексона посетила и он добавил, — если так получится я организую вам свадьбу с Юнги если ты избавишь этот свет от неродивого папаши.
—вы это о чем?
—ну этот придурок залетел от Юнги, а когда начал показывать свой характер я его выгнал. Новорожденный сын лежал в люльке, так этот козел выкрал его и мы ни как не можем найти Дон Хвана.
—эм тут такое дело.
—ты что то знаешь?
—несколько лет назад я со своим альфой нашел мальчика под лапухом и мы с Чимином забрали его во дворец. Мой альфа назвал омегу Чонгуком и воспитал его со мной и моими родителями, как сына. Чонгук и Дон Хван это одно и тоже. Гук мой сын и ваш внук, - произнес Хосок говоря всё это Джексону.
—почему ты уверен, что это он?
—потому что несколько недель назад его папаша биологический объявился и пытался забрать его. Чимин не дал, как и все остальные родные Гука, когда мы отмечали день рождения Йену. Гука не выкрали потому, что я днями и ночами, как папа квочка сидел с сыном не выпуская свою омегу из рук.
—вот оно как тогда поехали за внуком? - Джексон был рад и счастлив, что теперь у него есть внук, который нашелся.
—ваше величество ваш сын у нас в королевстве, но нам нужна ваша помощь.
—какая? - уже чуя неладное спросил Джексон.
—наложник, который всё время пытался забрать Гука себе и быть с вашим сыном ранил Юнги и моего Чимина. Они умирают и только на вас надежда.
—что этот критин уже натворил?
—он проткнул их клинком Юнги, но клинок был отравлен, - сказал Хосок, — это выяснил наш лекарь.
—ты думаешь, что Юнги хотел вас убить? - хмурился Джексон ведь Юнги не мог так поступить, хоть он и не долго с отцом живет, но знает, что сын на такое не способен.
—нет я этого не говорил. Скорей всего клинок был за ранее отравлен. Поэтому не могли бы вы поделиться с нашим лекорем клевером. Ему нужно сделать лекарство и нехватает нам 5 листного клевера. Юнги рассказал, что у вас жто растение есть. - Хосок стал на колени и поклонился в ноги государю склоняя спину перед ним, — спасите моих любимых альф, я не хочу, чтоб они умирали. А за помощь я выполню любую вашу просьбу обещаю, - Хосок встал и добавил, —я хочу взять в мужья Юна, Чимин же мой истиный и отец моих будущих детей. Я люблю двоих поэтому бросать никого не намерен.
—ты ждёшь ребенка?
—да, но видимо у меня будут близнецы, - улыбаясь сказал Хосок, — если вы против такого брака тогда мои родители за и Юна я себе заберу.
—я за Хосок. Но у меня несколько условий, - сказал Джексон.
—Юнги получит мой тро, как наследник пристола. Ты со своим альфой вступите в брак и будите жить в этом королевстве. Чонгук мой внук так же будет сдесь и жить с родителями.
—я согласен, на ваши условия, что то еще?
—я не могу найти свою бывшую жену, мне нужна помощь по её поиску, - сказал Джексон, — хочу сыну сделать подарок на свадьбу, и мама была рядом с ним. Я плохо поступил с женой, нужно было разобраться во всем, а не выгонять.
—мы найдем его мать, но дайте пожалуйста мне клевер.
—хорошо, но какой нужен клевер? - спросил Джекс смотря на Хо.
—Нужен 5ти листный, но чтоб растение не было сухим, лепестки должны быть свежими и налитыми водой, - произнес Хосок смотря на будущего тестя.
—ага я понял, - Джексон вызвал слуг и дал им распоряжение.
Так же они вместе с Хо переоделись и отправились на поле, старший альфа любезно одолжил одежду Юна Хосоку, чтоб тот не запачкал своё порадное одияние. Альфа и омега сев на лошадь вскоре отправились на поля. У Джексона было это растение, как с 2мя лепестками, так и с 5ю. Альфа знал, что не зря посадил его и вот оно понадобилось. Стоя на плантации отец Юнги собирал это растение с 2я леспестками в мешочек. Мешок был размером 30/30 не большой, а средний. Хосок же собирал растение которое росло с 3я лепестками, а другие же слуги с 4мя и 5ю лепестками. Уже через два часа трудов они вернулись во дворец. Собрав лошадь Хо положил мешочки на неё с лекарственеым растением и которое приносит удачу который имеет его у себя.
—знаешь Хось я всегда мечтал быть счастливым и удачливым, поэтому посадил его, но нет счастье у меня, - произнес альфа.
—могу я спросить кое что?
—да конечно, - произнес государь Мин Джексон.
—кто опорочил мать Юна, что вы выгнали беременную жену из дворца, - Хмуро спросил Хосок смотря на тестя.
—наложник донёс, что она спит с евнухом, а он типа далеко не евнух был. Она оправдывалась, что впервые его видит, но я и не поверил. Если бы я знал, что вскоре Юнги появится на свет я бы её не выгнал. Но ревность застелила мне глаза и я повел себя, как конченый придурок, - произнес провитель.— я долго её искал, а когда нашел она не захотела возвращаться во дворец, сказала только "можешь забрать сына, но я останусь тут". Когда же Юн стал наследником мы хотели её забрать но не нашли, видимо я ей так противен, что она ушла даже не сказав нечего.
—а вы не думаете, что это ваш наложник посторался с этим? -спросил Хо,— возможно он и мать Юнги куда то дел, чтоб она не мешала, а он был полноправным хозяином в вашей жизни и был во главе гарема.
—хм, если это правда я снесу ему голову, - произнес Джекс и посмотря на Хо добавил, — хочу его проверить поможешь мне?
—я за любой кипишь, -сказал Хосок смотря на государя.
—пошли со мной.
—пошлите.
Джекс взял Хо за руку и повел в свою комнату, там он искал кое, что долгое время, а когда достал произнес громко.
—великолепно, я прям кайфую.
—что нашли?
Джекс сел перед омегой на колени и открыл ящик. В нем лежал гриб и альфа сказал.
—это 1000 летний лечебный гриб. Ещё бабушка Юнги получила его в подарок от соседнего провителя. Мама рассказывала, что он любил её и был очарован ею, но она не давно родила меня и была замужем за отцом. Поэтому не ответила на взаимность, по сути да верность хорошо, как и сохранение семьи, но как папаша поступал с ней лучше бы она завела любовника.
—я приму ваш подарак и проверю вашего наложника думаю ему уже доложили, что я в ваших покоях, -Хосок смотрел на тестя, —я еще поинтерисуюсь, а где ваша мама если не секрет.
—после смерти отца она стала свободной женщиной и отправилась в гости к тому государю, но только после годового траура она обрела счастье. Была прекрасная сцена любви её любимый король стоял на высоком холме возле дерева, а она такая изящная шла к нему. Увидив её он побежал к ней и подняв на руки расцеловал. Я видел это со стороны и это по истине прекрасно.
—я рад за вашу маму, желаю ей счастье в личной жизни.
—не давно я узнал, что мама беременна и у меня скоро будет брат или сестра. Хоть у нас с малым и разница большая я его буду обожать и никому не дам в обиду.
—у меня тоже есть братик, папа и отчим счастливы и у них есть общий Йену и вот, если кто то его обидит снесу голову, как это было с наложником вашего сына.
Услышав это Джексон открыл глаза удивляясь, а встав на ноги посмотрел на омегу.
—всё таки ты его грохнул?
—ага, не фиг было тянуть руки к моему брату и называть его Гуком, -кривясь сказал Хосок.
—я тебя прям обожаю, - сказал Джекс, —назначаю тебя управлять гаремом в будущем можешь его распустить.
—ох... вот это я понимаю удачно заехал к тестю.
—так, что ты мне скажешь насчет власти в моём гареме? - Джексон хотел знать, что ответит ему омега сына.
—я согласен, - произнес Хосок смотря на тестя поглаживая свой живот и улыбаясь старшему альфе.
Джексон подошел к столу и написал приказ, о том, что отдаёт власть гарема в руки Хосока. Альфа знал, что будет много споров из за этого, но ему если честно этот гарем надел. Ему было жизненно необходимо знать, где его жена, а так же он хочет увидеть её и обнять.
—ты же мне поможишь найти мать Юнги? Хочу, чтоб мама Юна стояла рядом возле сына, когда он женится, — Джекс отдал документ омеге, а после с надеждой посмотрел на будущего родственника.
—хорошо я попробую её найти и подарю с вами для будущего мужа такой подарок, а теперь давайте поиграем? - хихикнул Хосок, — выведем вашего наложника на чистую воду. А там можите его после лешить жизни, мне без разницы вообще если он причастен к исчезновению госпожи Мин с той деревни.
—хорошо, - Джексон отдал подарок Хосоку тот самый гриб, что обещал ему отдать.— твой альфа и мой сын поправятся, а после съиграем свадьбу для вас.
—хорошо я согласен.
Хосок вышел с подарком от правителя и идя по коридору ему подставили подножку, он упал и коробка с грибом покатился по коридору. Впоймав его и убедившись, что лекарственный гриб цел омега прижал его к груди.
—фух, славо богу, что не разломался.
—что шлюшка ножки раздвигаешь? - послышался голос позади.
—ну в отличае от меня ты раздвигаешь, но не я, - Хосок пошел на выход и подойдя к лошади положил подарок в сумку.
—как ты посмел с моим альфой трахаться.
—он не твой, так что почему бы и нет? - смеётся Хосок и после догадался, что это тот самый наложник.
—ах ты курва,- наложник хочет ударить беременного Хосока, но омега уварачивается и с ноги бьёт его в грудь, а тот падает.
—слушай меня внимательно, теперь я управляю гаремом еще раз увижу тебя рядом с его величеством убью.
—ха не таких обламывал, - смеётся омега.
—ну тогда не обижайся, - Хосок сказал это, а после достал документ который Джексон ему отдал, — теперь я владею гаремом и мой тебе совет заткнись.
—еще раз говорю, - произнес наложник, — не таких обламывал, так и тебя обламаю.
—так это ты, - усмехнулся Хосок, — где мать Юнги?
—не твоё ума дело.
—где она? - рычит омега и сжимая кулаки хочет ударить.
—там где её не найдут.
Эти слова услышал Джексон и подойня к наложнику схватил того за шею.
—любимый...
—где она ублюдок?
—сдохла.
—ах ты падла, я казню тебя, - Джексон смотрел на наложника и хотел сломать ему шею, но отпустил когда услышал.
—я беременный срок три месяца и ты мне нечего не сделаешь.
—тебя лешат всех привелегий, нарядов и жалований. Остаток беременности ты проведешь в темнице. Когда же ребёнок родится тебя лешат его, а ты после на следующий день будешь казнен. Стража схватить наглеца.
—не трогайте меня, - рычит омега, —руки прочь от меня наглецы.
—я найду вашу жену дайте время. Месяц. Я потяну свадьбу и все будет хорошо.
—хорошо.
—поехали со мной домой, вы должны увидеть сына и подержать за руку.
—я согласен поехали, - Джексон позвал конюхов и они снарядили его лошадь, а после Джексон и Хосок отправились в соседнее царство. Альфа встретит сына перед его свадьбой и конечно поможит вылечится своему единственному наследнику.

Королевство луны и солнцаМесто, где живут истории. Откройте их для себя