1 глава. Дворец.

44 3 3
                                    

Прибыв ранним утром во дворец Топкапы да еще и за день до назначенного времени. Хошьяр никто не встретил. Спешившись с лошади девушка огляделась и в голове у нее всплыли небольшие отрывки которые она еще померила из детства со своей мамой.

Пока девушка оглядывалась к ней подбежал слуга не высокого роста. И склонился. По одежде можно было понять что он служит в гареме.

- госпожа! Мы рады что вы вернулись спустя такое долгое время к нам. - его глаза были опущены вниз говоря о том что ему неловко.

- все хорошо. Это я виновата. Я пожелала приехать быстрее. Поэтому лошадей гнали как можно скорее. - продолжая оглядываться девушка двинулась в сторону дворца. А следом шли слуги с багажем.

Зайдя во дворец все смотрели  на нее не отрывая глаз.

Тут из на угла вышла рыжеволосая госпожа.

- Дорогу хасеки Хюррем султан!

Пред Хошьяр султан предстала жена ее отца. Хюррем хорошо относилась к девочке когда та жила во дворце. Но не терпела соперниц на любовном фронте.

- госпожа. - Хошьяр поклонилась хасеки султан.
- вы так же прекрасны как были и раньше. - Хюррем в ответ улыбнулась мягкой и доброй улыбкой. А в глазах у нее мелькнуло сожаление.

Из гарема к ним вышла старушка в черных одеяниях.

- госпожа Хошьяр султан. Ваши покои будут готовы только к вечеру. Мы вас ждали только завтра. - этой старушкой оказалась Афифе хатун. Она следила за гаремом и помогала им управлять.

- ничего страшного. Я до вечера пообщаюсь со своей семьей. Ну а сейчас я хотела бы отправиться к повелителю и поприветствовать его.

- конечно иди. А потом приходи ко мне в покои там будут твои братья и сестра.

- хорошо. - Хошьяр поклонившись поспешила в покои отца.

Идя по коридорам девушка рассматривала каждую деталь что изменилась в ее воспоминаниях из детства. И вот остался последний поворот и уже покажутся покои султана Сулеймана.

Сюмбюль ага продолжал суетится вокруг девушки. А до покоев повелителя он чуть ли не добежал.

- дорогу Хошьяр султан ХазретЛери!

Возле покоев стояли двое мужчин. Один выглядел как богатый и знатный котрого Хошьяр узнала а вот второй выглядел проще но тоже занимал важную должность.

Мужчины обернулись посмотрели на ту кто идет и тут же склонились.

- Ибрагим паша. Вам идет ваш высокий пост главного визиря.

- спасибо госпожа. - еще раз сделав небольшой поклон за комплимент визирь оглядел девушку.

- а вы выросли настоящей красавицей. А это Малкочаглу Бали Бей - хранитель покоев Султана.

- приятно познакомиться. - одарив улыбкой стоящих перед госпожой мужчин.
- повелитель у себя?

- да госпожа. Он у себя. Я сообщу ему что вы уже здесь. - и хранитель покоев скрылся за дверьми. Не прошло и минуты как он вышел.
- повелитель вас ожидает госпожа. - по нему было видно что он заинтересовался дочерью султана но тут же прогнал мысли.

От лица Хошьяр.

Зайдя в покои я увидела отца И поклонилась. Он был чем-то занят за своим столом. Но как только увидел меня сразу же встал и подошел ближе. Я взяла его руку поцеловала и приложила ко лбу. А затем повелитель заключил меня в любящие теплые родительские объятия.

Великолепный век. Русская дочь султана. Место, где живут истории. Откройте их для себя