Глава 23. Магия в твоих глазах🐻

17 3 0
                                    

– Что касается тебя, юноша с очаровательными глазами... У тебя уже есть тот, кто любит тебя всем сердцем. Но ты должен быть осторожен. Остерегайся того, в чьём сердце живут злые намерения. Ты должен найти сильного человека, который станет твоим защитником и будет оберегать тебя от всего, что бы ни случилось.

Я никогда не верил гадалкам и тому, что они говорили, потому что всегда считал, что это обман.

Прошлым вечером после возвращения с совместного ужина с семьёй Пи Гана, его отец предложил нам всем ради развлечения заглянуть к гадалке. Предсказания были вполне хорошими. Отцу Пи Гана предсказали удачу в работе и деньгах. Моему старшему по коду сказали, что в будущем у него появится возможность поехать на учёбу за границу, а ещё, что он в скором времени станет отцом. Что касается Пи Гана, то ему напророчили любовь и всеобщую славу.

Когда настала моя очередь, мне сказали, что я почти утратил свою удачу, и теперь мне нужно держаться рядом с более сильным человеком, чтобы он мог защитить меня от злоумышленников. После этого гадалка повернулась к Пи Гану и сказала, что он как раз и есть тот самый «сильный» человек.

Если честно, мне кажется, что во мне на самом деле есть что-то такое, что притягивает ко мне чужие взгляды, как, например, произошло вчера во время спуска с моста, когда на меня обратил внимание тот незнакомый парень. Подобное уже случалось и раньше. Однажды меня попытались увести в неизвестном направлении прямо на глазах у моей матери. Слава богу, что рядом был полицейский, и мама успела вовремя среагировать и позвать его на помощь.

Если гадалка говорит, что моя удача почти исчерпана, то это значит...

Что в моей жизни наступают тёмные времена.

Аннён*, друзья! – поприветствовала нас Пи Лонган, подруга моего старшего с третьего, подходя к нашему столику. Сегодня она решила пообедать вместе с нами в столовой инженерного факультета. В то время, как мы учились по специальности «Английский язык», Пи Лонган училась по направлению «Французский язык».

*[прим. пер. «안녕» – «Привет» (кор.)]

– Ты разве не французский учишь?

– А что такого, оппа?! Я – француженка с тонкой корейской душой.

– Так разговаривай на французском.

Взаимные чувства [продолжение]Место, где живут истории. Откройте их для себя