Olá! Oi, bebê! Ei! Ah, oi! Estou tão feliz em ver você! Como vai você? Você está bem? Você teve um bom dia na escola? Sim? O papai deixou você? Sim? Perfeito! (Hello there! Hi, baby! Hey! Oh, hi! I'm so happy to see you! How are you? You good? Did you have a good day at school? Yeah? Daddy dropped you off? Yeah? Perfect!)
Aí está, tudo bem. (There you go, all right.)
Então, sim, esse é o trabalho da mamãe! Ela é médica! (So, yes, this is mommy's job! She's a doctor!)
Sim, e eu sei que você precisa fazer um check-up hoje, então decidi, em vez de marcar uma consulta com um médico diferente, por que não me ter como sua médica? (Yeah, and i know you have to get you checkup today so i decided instead of scheduling an appointment with a difrerent doctor why not have me as your doctor?)
Huh? Sim? Isso deixa você um pouco confortável? Porque eu sei que você não gosta muito de médicos. (Huh? Yeah? Does that make you a little bit comfortable? Cuz i know you don't like the doctors very much.)
Ei, vai ficar tudo bem, pequenina, eu prometo. Nós vamos nos divertir ou pelo menos vou tentar fazer com que seja divertido. Você sabe, um consultório médico não é um lugar muito divertido, mas vou tentar o meu melhor, okay? (Hey, it's going to be okay, little one, i promise. We're going to have fun or i'm at least going to try and make if fun. You know, a doctor's office is not a very fun place but i'll try my best, okay?)
Ok, como foi a escola, bebê? Foi bom? Sim? você se divertiu? Você estava saindo com seus amigos? Sim? (Okay, how was school, baby? Was it good? Yeah? you had a good time? Were you hanging out with your friends? Yeah?)
Você sabe que deveria convidá-los, deveríamos fazer uma brincadeira para vocês. Acho que seria legal, né? Sim, talvez tenhamos um no próximo fim de semana, que tal? Bem, isso parece divertido. (You know you should invite them over we should have a play dat for you guys. I think that'd be nice, huh? Yeah, maybe we'll have one next weekend how about that? Well, thats sounds fun.)
Ok... ah, pequenina, isso é para mim? Sinto muito, não os vi! Oh meu Deus, olhe para isso! Ah, esses são tão fofos! E você fez todos eles durante a aula de artes? (Okay... oh, little one, are these for me? I'm so sorry, i didn't see them! Oh my goodness, look at these! Oh, those are so cute! And you made them all during art class?)
Ah, isso é tão fofo! Você sabe o que? Vou colocar um no meu quadro de avisos bem aqui para que quando eu entrar todas as manhãs no meu trabalho eu possa sempre vê-lo e pensar em você, e então vou guardar um quando chegarmos em casa para que eu possa colocá-lo a geladeira, okay? (Oh, that's so cute! You know what? I'm going to put one on my bulletin board right here so when i walk in every morning to my job i can alwaly see it and think of you, and then i'll save one when we get home so i can put it on the fridge, okay?)
Tudo bem, agora vamos começar seu check-up. (All right, now let's start your checkup.)
Então, primeiro, vou medir sua pressão arterial. (So first, i'm going to take your blood pressure.)
Não. Não, pequenina. Eu não vou tirá-lo de verdade. Não, não, não, não, não, não. É uma coisinha que coloco no seu braço e vai parecer que alguém está apertando, okay? (No. No, little one. I'm not actually going to take it. No, no, no, no, no, no. It's, it's a little thing that i put around your arm and it's just going to feel like someone's squeezing it, okay?)
Tudo bem, pronta? Vai ficar um pouco apertado, bebê. (All right, ready? It's going to be a little tight, baby.)
Ah, maravilhoso! Sua pressão arterial está ótima. (Ah, wonderful! Your blood pressure is just fine.)
YOU ARE READING
Asmrs Age Regression
FanfictionNessa história irei escrever e traduzir asmrs, a maioria em inglês, para vocês lerem! Serão todos sobre Age Regression, então se não gosta, não leia.