Приветствую моих читателей.
Сразу поясняю несколько моментов по этой новелле.
1. Вселенная та же, что и " Такого не может быть, но похоже это любовь" . Пересечения персонажей, как такового нет, есть упоминание и вроде одна встреча на уровне: " увидел в толпе".
Почему вроде, потому что читала я эту новеллу очень давно и подробностей уже не помню, но она так мне понравилась, что я всё-таки решила её перевести.
2. Конечно же это "стекло" , наверное только за такие новеллы я и берусь. Простите уж😰
3. Чтобы не задавали вопросов типа " как такое может быть?!" Примите как данность, что в этой реальности робот выглядит неотличимо от человека. Типа уже есть такие технологии.
4. Перевод с китайского.
5. И последнее. Эту новеллу начну публиковать после окончания одной из тех, над которой работаю сейчас. Осилить могу только две, для третей у меня просто нет времени.
Набираемся терпения))
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Ночь без слёз.
RomantikОригинальное название: 無淚之夜 Автор: 橙子雨 Чен Цзыюй - Оранжевый дождь Перевод: weramax Редактор: mzikina - Выглядит, как настоящий, и главное, очень похоже, спасибо. Низкий голос медленно звучал в моих ушах, волнующий, как журчание ручья в тёплых лесн...