Глава 3. Поймай меня

8 2 0
                                    

Мобэй смотрел на разворачивающееся сражение. И то, как его копия летит вниз со скалы с огромной скоростью.

Он грубо усмехнулся. Ему известно, что будет дальше. Он знает, что, упав на землю, будет настолько слаб, что пролежит в одиночестве со сломанными костями несколько дней, пока яд не выйдет из его ци, позволяя залечить раны. Даже его Господин не вспомнил о нём. Спасать его было некому. Кто из заклинателей полетит за падающим демоном?

Мобэй закрыл глаза. Он не хотел смотреть.

Потянувшись к другому квадрату, чтобы не видеть свои страдания, он удивлённо вздохнул, полностью поражённый увидённым.

Знакомый отчаянный крик:

— Мой король! — предатель, что не упускал возможности, чтобы попытаться убить этого Мобэя, не раздумывая, сиганул следом со скалы. Или у него был другой, более хитрый план?

И падение превратилось в полёт. Человек вцепился в его руку, с трудом удерживаясь на мече, но демона не отпустил. Напротив, предатель держался крепко, не позволяя ему разбиться о землю.

Он почувствовал напряжение в глазах, недоумённо наблюдая за происходящим. «Мой король» — прозвучало в его ушах с каким-то странным эхом, которое пробило сердце холодом.

Шан Цинхуа попытался затащить раненого демона на своей меч, но вспышка наверху отбросила их прочь огромной волной воздуха. Они полетели вниз.

Мобэй, не понимая себя, шагнул вперёд, словно желая поймать заклинателя в развевающихся жёлтых одеждах, но другой сделал это вместо него. Его копия сжала человека в своих объятьях, полностью скрывая в собственном плаще.

Мобэй-цзюнь принял весь удар на себя. Кровь брызнула из бесчисленных ран на теле, окрашивая его плащ в ещё более тёмный оттенок алого. Он стиснул зубы, удерживая Шан Цинхуа крепко, несмотря на каждую вспышку боли, разлетающуюся по его нервам подобно молниям.

— Ох, мой король! — человек всполошившись, хватал его за лицо, щёки, грудь. Так бесстыдно. — В-вы ранены! Простите, простите, своего слугу...

— Шан... Цинхуа, — слабо позвал Мобэй-цзюнь.

— Д-да? — глаза заклинателя были широко раскрыты, а губы дрожали от... страха? За него?

— Заткнись, — сказал демон без тени злости, только с усталостью.

— Да, м-мой Король! — заклинатель солнечно улыбнулся.

Шан Цинхуа облизывал губы, пытаясь найти в карманах хоть какую-то целебную мазь, но пальцы дрожали так сильно, что несколько раз всё выскальзывало из рук. В отчаянии он наконец нащупал небольшой флакон и с трудом открыл его.

— Ты мог разбиться, глупый человек, — когда раны были исцелены, Мобэй-цзюнь наконец заговорил.

— Я? — удивился Цинхуа. — Мог бы, но у меня был меч, а у вас не было.

— И поэтому ты прыгнул.

— Да? — Цинхуа неловко пожал плечами. — Это было первое, что пришло мне в голову.

— Ты мог остаться там, и тебе не пришлось бы больше служить мне, — жёстко проговорил Король Северных Пустошей.

— Да? — Цинхуа посмотрел на него и неожиданно сказал: — Да. Но я обещал служить моему Королю до конца своей жизни, поэтому должен был спасти.

Весь мир сводится к растрёпанным волосам человека и его карим глазам. К руке, которая неосознанно тянется к нему, чтобы подхватить снова, если потребуется.

В жизни Мобэя не было тех, кто жертвовал ради него всем, кто бросался на помощь. Никто из семьи не ценил его. Люди — тем более, люди причинили ему боль. У Мобэя внутри что-то болело, жгло, заставляя задыхаться.

— Ты... — голос Мобэй-цзюня сорвался. Он смолк, ошарашенный, как будто его душу вскрыли и вывернули наизнанку. Просто стоял и смотрел в сияющие глаза Цинхуа, не зная, что сказать. Его обычно непроницаемое лицо вдруг словно смягчилось, впервые за долгое время.

Экран потух, чтобы вновь показать, как заклинатель отталкивает человека в зелёном ханьфу и прыгает за ним с громким восклицанием:

— Твою ж мать, он не умеет летать!

Он вновь и вновь прокручивал на экране этот момент, и каждый раз он чувствовал одиночество и непонимание. Почему в его мире такого не произошло? Что этот Король сделал не так?

Разозлённый, он попытался разбить непонятный квадрат, но рука прошла насквозь. Злые слезы выступили на глазах, но он не обратил на них внимание. Он продолжал смотреть на застывшую в полёте фигуру заклинателя.

Отведя взгляд в сторону, он посмотрел на следующий квадрат.

Потерянная снежинкаМесто, где живут истории. Откройте их для себя