╰─────── -ˏˋ 🛁 ˎˊ- ───────╯
﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌
୧୧ㅤִㅤ♡ㅤ: AUTOR(A): 大明湖畔小青蛙 | Dàmíng húpàn xiǎo qīngwā | Little frog by Daming Lake | Pequeña rana junto al lago Daming.
୧୧ㅤִㅤ♡ㅤ: NOMBRE ORIGINAL: 我家浴缸有条人鱼
﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌
୧୧ㅤִㅤ♡ㅤ: NOMBRE EN ESPAÑOL:Hay una sirena en mi bañera.
୧୧ㅤִㅤ♡ㅤ: NOMBRE CORTO EN ESPAÑOL: HUSEMB.
୧୧ㅤִㅤ♡ㅤ: NOMBRE EN INGLÉS:There's a Mermaid in My Bathtub.
﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌
୧୧ㅤִㅤ♡ㅤ: Plataforma oficial para ayudar al autor(a): https://www.jjwxc.net/onebook.php?novelid=2937675
୧୧ㅤִㅤ♡ㅤ: LINK DE DÓNDE SE SACO LAS RAW: https://shubaowb.com/novel/124424.html
﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌
୧୧ㅤִㅤ♡ㅤ: CAPÍTULOS: 80 + 2 extras.
୧୧ㅤִㅤ♡ㅤ: ETIQUETAS: Fantasía, Urbano, Pareja predestinada, Historia dulce, Ligera y divertida
୧୧ㅤִㅤ♡ㅤ: TRADUCCIÓN: En proceso.
﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌
୧୧ㅤִㅤ♡ㅤ: SINOPSIS:"Las criaturas más astutas del mundo no son los humanos, sino las sirenas [1]. Encantan a los humanos con su apariencia hechizante, los arrastran al mar y usan sus corazones como ofrendas de sacrificio..."
"Ah, Jin Sheng[2], cuando crezcas, nunca te acerques a la orilla del agua. Ya sea agua del mar, del lago o de un estanque, las peligrosas sirenas acechan, esperando robarte el corazón..."
Cuando la "luz de luna blanca"[3] de su novio reaparece, marcando el fin de su primer amor, Jin Sheng compra una bañera en oferta para intentar dejar atrás su dolor. Pero, ¿quién iba a imaginar que, justo después de llenarla con agua caliente y sin haberla usado aún, aparecería... una sirena?
Jin Sheng: ── ¿E-espera, una bañera cuenta como orilla de agua? ¿El agua de baño también funciona?
Nan Li[4]: ── Sí, es la última moda.
୧୧ㅤִㅤ♡ㅤ: SINOPSIS CORTA: La temperatura del cuerpo humano es muy seductora.
﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌
୧୧ㅤִㅤ♡ㅤ: DATOS ADICIONALES:【 Puntos clave: 】
1. El protagonista humano es el shou (bottom)[5] y el líder sirena es el gong (top).
2. La historia comienza como una dulce y tierna comedia romántica, pero más adelante se vuelve sangre de perro: ¡el gong tiene motivos ocultos para acercarse al shou!
3. El autor suele desvelarse mucho y tiene problemas de corazón, pero eso no significa que esta historia trate literalmente de robar corazones (¡es una broma!).
4. Como la casa del protagonista no tiene piscina, el pez (sirena) solo cabe en la bañera. No es plagio, ¡no confundan solo por el título!
୧୧ㅤִㅤ♡ㅤ: NOTAS DE TRADUCCIÓN:
[1] Sirenas (人鱼): En la mitología china, estas criaturas se consideran más peligrosas y astutas que las sirenas tradicionales de Occidente.
[2] Jin Sheng (金笙): Nombre de la protagonista. "Jin" (金) significa "oro" y "Sheng" (笙) es un instrumento de viento tradicional chino.
[3] Luz de luna blanca (白月光): Término literario chino que alude al amor idealizado o primer amor inalcanzable.
[4] Nan Li (南里): Nombre de la sirena. "Nan" (南) significa "sur" y "Li" (里) puede interpretarse como "interior" o "aldea".
[5] Bottom/Top (受/攻): Términos utilizados en la literatura danmei/BL para describir la dinámica entre los personajes, equivalentes al uke y seme del yaoi japonés.
୧୧ㅤִㅤ♡ㅤ: NOTAS DE TRADUCTORA: Nada, otra traducción porque me llamó mucho la atención, las actualizaciones serán cuando tenga ganas al igual que las demás. o(^▽^)o
﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌
│﹕‼️ ⭔ IMPORTANTE ((o( ' ' )o)).✦ ‧
⚠️⚠️ La novela que estoy traduciendo no es de mi autoría, todos los derechos corresponden a su autor. Esto es solamente una traducción de una fan para otros fans, sin fines comerciales. ⚠️⚠️
╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴
╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴ ╴┄┄┄『 . • ㅤㅤ❝ ACLARACIÓN ❞ㅤㅤ • . 』┄┄┄
᠀᠀ ꒰ 🥫 ꒱ NO SÉ CHINO y mi inglés es MUY básico. Prácticamente voy a ciegas pero ese es el chiste y lo que lo hace tan emocionante y divertido para mí. O(≧▽≦)O
᠀᠀ ꒰ 🥫 ꒱ Lo que estoy haciendo es ayudarme con varias herramientas: Google Traductor (el amor de mi vida), Pleco, Baidu, ChatGPT (para las correcciones y/o para traducir cosas que no logro entender de Google Traductor), DeepL, Papago y, por supuesto, Google. Suelo editar bastante el texto para que se entienda, pero sin que pierda del todo la idea original del autor y haciéndolo equivalente al español. A veces me entusiasmo y le pongo directamente jergas y/o modismos del español, así que, por favor, no se alarmen si de repente leen un '¡Puta madre!' JAJAJAJAJA.
᠀᠀ ꒰ 🥫 ꒱ Como ya mencioné, edito los párrafos agregando y quitando palabras según yo crea conveniente, así que tengan en cuenta que no es una traducción 100% exacta ni fiel (lo cual no iba a ser posible de todos modos, ya que no tengo ni el menor conocimiento del chino). Estoy segura de que un 65% se va a entender y adaptar a la idea del autor. ╮( ̄▽ ̄"")╭
᠀᠀ ꒰ 🥫 ꒱ Teniendo en cuenta todo esto, espero que puedan disfrutar y entender mi traducción. Olvidé mencionar que esta novela no cuenta con una traducción al inglés. 🏌🏻♀️
﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌
␥ Creo que está de más decir que esto es un BL, o sea chico X chico; si te molesta, pues vete.
␥ Respeten las opiniones de los demás, pueden debatir pero siempre con respeto.
␥ Pido y exijo respeto hacia los ships que pueden surgir a lo largo de la novela, por más inmorales o funables que sean. Nadie es correctamente moral y mientras esto no se lleve a la realidad y se mantenga en la ficción, es aceptable. En caso contrario, busca ayuda psicológica.
␥ Tengo un carácter del fiasco, así que, por favor, eviten molestarme.
␥ Les jalo las patas si no comentan. 👹
⚠️⚠️⚠️ NO PERMITO PDF. ⚠️⚠️⚠️
⚠️⚠️⚠️ ACTUALIZACIONES LENTAS. ⚠️⚠️⚠️
﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌﹌
ESTÁS LEYENDO
Hay una sirena (tritón) en mi bañera. [TRADUCCIÓN]
Fantasia┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄┄「🛁 ; 🛁 」 "Las criaturas más astutas del mundo no son los humanos, sino las sirenas. Encantan a los humanos con su apariencia hechizante, los arrastran al mar y usan sus corazones como ofrendas de sacrificio..." "Ah, Jin Sheng, cuando c...