雙11光棍購物節來了! 「怎麼刷最划算」英文怎麼說?-菁英Plus學習部落格

2 0 0
                                    

一年一度的「雙11」光棍購物節要來啦!!各大電商強勢登場雙11購物節,接連宣傳搶攻網購市場;各大銀行也趁勢搭上熱潮推出刷卡優惠。那麼「怎麼刷最划算」英文怎麼說?透過對話、翻譯、單字,您也可以用英語尬聊新鮮事~

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

一年一度的「雙11」光棍購物節要來啦!!各大電商強勢登場雙11購物節,接連宣傳搶攻網購市場;各大銀行也趁勢搭上熱潮推出刷卡優惠。那麼「怎麼刷最划算」英文怎麼說?透過對話、翻譯、單字,您也可以用英語尬聊新鮮事~

英文對話

John: Mary, What are you looking at so seriously?

John: Mary,妳在看什麼那麼認真?

Mary: Double 11 Shopping Festival is coming. I'm studying how to get the most out of my credit card rewards!

Mary: 雙 11 購物節來了。我在研究信用卡怎麼刷最划算!

John: Double 11 Shopping Festival? What's that?

John: 雙 11 購物節?那是什麼?

Mary: Did you live in the cave again? Double 11, also known as "Singles' Day" originated as a shopping festival initiated by Alibaba in 2009 for bachelors using the number "1" to resemble a single man. Since 2009, other e-commerce platforms have followed suit. The shopping festival has transformed itself from the celebration of being single to a global shopping fever.During the festival, many banks offer rewards to their customers for making purchases on their particular cards.

Mary: 你又回山洞住了嗎?雙 11,又稱「光棍節」,起源於阿里巴巴於 2009 年發起的購物節,用數字「1」來象徵單身。自 2009 年以來,其他電商紛紛效仿。購物節已從慶祝單身轉變為全球的購物熱。在節日期間,許多銀行為使用特定信用卡購物的客戶提供回饋。

John: Which credit card offers the most rewards?

John: 那刷哪張信用卡最划算呢?

Mary: It depends on which e-commerce platform you are shopping on. If shopping on Shopee, you can use the Shopee co-branded credit card, issued by Cathay United Bank, by which you can earn up to 10% cashback in Shopee coins form. If shopping on PChome, you can use the PChome Prime co-branded credit card, issued by Citibank, by which you will get up to 6% back on your purchase. You have such a long beard. You can buy a razor during this festival.

Mary: 這要看你是到哪個電商平台購物。如果是到蝦皮,可以刷國泰世華銀行發行的蝦皮聯名卡,可享最高 10% 蝦幣回饋。如果是到 PChome,可以刷花旗銀行發行的 PChome Prime 聯名卡,消費可享最高 6% 回饋。你有這麼長的鬍子,節日期間可以買個刮鬍刀。

John: Good idea. I have to apply for a credit card first.

John: 好主意。我得先辦張信用卡。


單字片語

festival 節日

credit card 信用卡

reward 報償;酬金

singles 單身者(字尾須加 s)

bachelor 單身漢

e-commerce 電商

celebration 慶祝

fever 狂熱

purchase 購買

co-branded credit card 聯名卡

cashback 現金回饋

Has llegado al final de las partes publicadas.

⏰ Última actualización: 2 days ago ⏰

¡Añade esta historia a tu biblioteca para recibir notificaciones sobre nuevas partes!

雙11光棍購物節來了! 「怎麼刷最划算」英文怎麼說?-菁英Plus學習部落格Donde viven las historias. Descúbrelo ahora