LarrySt35_

73 6 0
                                    

"Qual è il tuo nome reale?"

"Ilaria."

"Quanti anni hai Ilaria?"

" 17."

"Come hai scoperto l'app di wattpad?"

"Beh semplicemente leggendo fanfiction su vari siti, sono arrivata a wattpad e me ne sono innamorata ."

"Ho letto le tue traduzioni. E mi sono chiesta perché hai scelto proprio due storie sulle 'camren'?"

"Perchè adoro molto quella ship.So che quelle due storie aono abbastanza seguite, quindi ho detto perchè non tradurle? In ogni caso, leggo quasi solo storie sulle camren e i larry."

"Hai un personaggio preferito nelle tue traduzioni?"

"Lauren.Non perchè è lauren.Ma per come si comporta in esse, mi rispecchia molto."

"Quindi ti piacciono le fifth harmony ?"

"Si, da morire."

"Perché hai iniziato a tradurre storie?"

"Perchè mi piace molto l'inglese e lo volevo fare per esercitarmi,Poi è diventato un passatempo."

"Non ti annoia tradurre ?"

"No per niente."

"Hai mai pensato di scrivere una storia tutta tua?"

"Ho scritto una one shot su efp."

"Hai intenzione di pubblicarla su wattpad? "

"Non lo so forse si."

"Hai un commento che più ti è piaciuto oppure più ti ha commosso?"

"Commosso no, piaciuto non ne ho uno ahaha."

"Cosa fai mentre traduci un capitolo?"

"Di solito metto musica di sottofondo, ma molto spesso mi concentro sul tradurre e basta."

"Dammi 3 aggettivi che ti descrivono."

"Solare, irascibile e sensibile ."

"Che genere di musica ascolti di solito? "

" Quasi tutti i generi, se una canzone mi piace mi piace. Non musica italiana perchè mi fa cagare ahah.Peró ascolto particolarmete molto Fifth harmony, one direction, the 1975, taylor swift, example."

"Hai qualcosa da dire ai tuoi lettori?"

"Vi adoro troppo, non immaginate quanto! Grazie mille per leggere le mie traduzioni!

So che a volte non aggiorno dopo tanto, e che spesso faccio molti errori, ma cercheró di migliorare per voi.Spero di finire presto Do I Wanna Know, sono solo a metà ma mi impegneró.A bunkmates manca poco! Ciao e grazie mille ."

"Che piani hai per il futuro? Scriverai un altra traduzione oppure una tua storia?"

"Probabilmente."

"Cosa probabilmente?"

"Non so devo ancora decidere."

"Vuoi ringraziare qualcuno?"

"Tutte le persone che leggono la mia traduzione."

"Grazie per avermi dato la possibilità intervistarti."

"Figurati!È Stato un piacere."

Interviste a scrittrici di ffDove le storie prendono vita. Scoprilo ora