Мы не показываем свои слабости, пряча их в глубинах сердца. Но они возвращаются, разрывая его на куски. Вы хотите почувствовать эту боль?
Я беспомощно вращала глазами в поиске пропавшего светящегося предмета, который уплыл, пока я отдирала краба, вцепившегося в мой хвост. Я ругала свою самонадеянность, любопытство и детскую глупую доверчивость.
«Пора повзрослеть», - говорил внутренний голос, а я пыталась заглушить его, повторяя алфавит задом наперёд.
Я всматривалась в каждую щелку, оборачивалась на лёгкое шуршание водорослей о песок или камни, видела гладкую чешую маленькой рыбки, притаившийся за "спинами" глубоководных растений. Мои глаза быстро привыкли к густой темноте вокруг, инстинкты обострились, сделав движения резкими, быстрыми и бесшумными - всё это помогло найти пещеру, ведущую наверх. Но тут внезапно я ослепла, глаза наполнились невыносимо ярким светом, из них брызнули слёзы, и из-за боли не получалось их открыть. Что-то холодное схватило меня за хвост; с закрытыми глазами я пыталась выбраться из цепкой хватки, но мои усилия, ни к чему не привели.
Холодный предмет зашевелился и куда-то меня потащил. Рядом с ухом громкое жужжание, это мучительно слушать, будто сама смерть пришла за мной, держит в своих руках, готовясь пронзить косой. Звук прекратился, но я не могу дышать, жабры горят, кажется, ещё чуть-чуть и они расплавятся. Спиной я ударилась о воду, она заныла, но мои жабры заволокла прохлада. Перед глазами пляшут белые пятна. Я продвинулась вперёд, и лоб стукнулся о преграду, при соприкосновении с которой почувствовалась твёрдость и холод.
Зрение возвращалось медленно, но когда взор, наконец-то прояснился, мне захотелось спрятаться, потому что я увидела людей. Я отшатнулась и опять ушибла спину. Существа заговорили: "This is great! Live mermaid! Eyes are black, but the hair does not look like seaweed."
На непонятном языке изъяснялся крохотный человек, с жадным взглядом и блестящей головой.
"Что он сказал", - слева от человечка стоял, прижавшись спиной к стене, ещё один, но совершенно не похожий на кроху. Он был высок, с короткими светлыми волосами, недовольным, хмурым взглядом и густыми бровями.
- Эй, переводчик! Не спим! Тебя не просто так взяли на подводную лодку! Переводи!
- Почему вы на меня кричите?
Рядом со старичком стояла худенькая девушка, испуганно моргая глазами. Её чёрные волосы завязаны в косу, а на носу странный предмет, который делает глаза большими.
- Переводи!
- Мистер Бол сказал: "Это великолепно. Живая русалка. Глаза чёрные, но волосы не выглядят как водоросли", - дрожащим тихим голосом сказала черноволосая.
- Как водоросли... Спроси у этого старикашки, почему волосы не похожи на водоросли, только не говори ему, что он старикашка, а то обидеться, мне сопли не нужны.
- Ones the Carpathians oid sailor foundon the shore of a mermaid. She had huge black eyes and long green hair algae. But perhaps there are different types.
- Однажды, на Карпатах старый моряк нашёл на берегу русалку. У неё были огромные чёрные глаза и длинные зелёные волосы как водоросли. Но, наверное, существуют разные виды.
Я подплыла ближе, чтобы лучше слышать.
- Она нас понимает, - произнёс человек и подошёл ближе, позволяя увидеть ярко-зелёные глаза.
Моё сердце ускорило темп, отдаваясь в ушах. Его стук казался очень громким, я боялась, что люди заметят страх, учуют, как акулы чувствуют кровь. Но громкий грохот заставил вздрогнуть всех присутствующих в комнате.
- Капитан! - закричал молодой худощавый человек, виновный в шуме и не обращающий внимания на злобный взгляд старичка. - Вас вызывают с земли!
- Это срочно? - недовольно спросил светловолосый.
- Да, - смутившись, ответил паренёк.
- Хорошо. Вы пойдёте со мной, - сказал человек, указывая на две фигуры в углу.
Старичок снова бросил на меня жадный взгляд, с такой не охотой прощаясь со мной, будто наша встреча была последней. Он любовно осмотрел меня с ног до головы и только после этого направился в сторону выхода. Девушка ушла следом за ним. Тогда я осознала не только умом, но и душой, что я являюсь здесь самой вожделенной добычей из всех, которые когда-либо получал человек.
Следующие несколько часов я судорожно пыталась найти решение своей проблемы. Я осматривала полукруглую комнату с тёмно-серыми стенами, плоскими светильниками по периметру округлого потолка, небольшим чёрным ковром, дополняющим мрачную обстановку в поисках любой лазейки, которая могла бы помочь мне сбежать.
Страх, мерзко расползающийся по мне, раздражал. От бессилия я ударила прозрачную стену кулаком, от чего разодрала костяшки, которые стали пощипывать из-за соленой воды, но предмет, встретивший мой гнев, даже царапины не приобрёл. Я в отчаянье опустилась на песок, оказавшийся ненастоящим, и заплакала впервые за прошедшие годы.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
В водах Тихого океана.
FantasyЧто скрывает в себе вода? Какие тайны прячутся на дне? Окунитесь в мир Тихого океана, почувствуйте его, попробуйте понять мир морских обитателей.