Название части

625 10 0
                                    

Он очнулся в полной темноте. Ничего не соображающий, задыхающийся от вони вокруг. Вонь - это первое, что он помнил о себе. Потом - постепенно - стали возвращаться остальные чувства. Слух: рядом кто-то сдавленно хрипел и матерился вполголоса; зрение: расплывчатые образы каких-то людей вокруг. Которые почему-то, как и он сам, лежали на земле.
Наконец, туман перед глазами рассеялся, взгляд сфокусировался, и он смог оглядеться.
Он находился на поляне, покрытой зеленой травой. Валялся, раскинув руки и уставившись в небо. Рядом лежали еще человек двадцать таких же как он мальчишек лет четырнадцати-пятнадцати. Кто-то хрипел, чертыхался, отплевывался. Но никто не пытался встать. Один из них отполз подальше, и его вывернуло с отвратительным звуком, который показался очень громким и гулким в тишине этого странного места. Они лежали и слушали, как его рвет.

Ньют

Меня зовут Ньют.

Больше он о себе не помнил абсолютно ничего.
- Где я, мать вашу? - жалобно спросил кто-то рядом, и Ньют повернул голову в сторону, откуда, как ему показалось, он и слышал голос. Это был парень, азиат: он пытался встать и, наконец, ему это удалось.
- Кто ты? - машинально спросил Ньют, морщась от боли в руке: как бы не было перелома...
- Минхо... черт. Я кроме имени ничего не помню... черт... ЧЕРТ!
- Ньют, - пробормотал Ньют, тоже поднимаясь. Рука все еще ныла. Но, скорее всего, это лишь ушиб.
- Парни, где мы? - спросил чернокожий мальчишка, который сидел у самого края поляны, прислонившись к стволу огромного дерева.
- Я ничего не помню... - простонал кто-то позади Ньюта.
И вот тут пришел страх: он находился с незнакомыми ребятами в незнакомом месте и ничего о себе не помнил. Наверное, это просто сон...
- Ущипни меня, - попросил Ньют Минхо и зажмурился. Минхо долго не раздумывал - со всей силы влепил по уху.
- Ну как? - спросил он, усмехаясь. - Не спишь?
- Не сплю, - пробурчал Ньют, слушая мерзкий звон в ушах и думая, что лучше этого парня ни о чем больше не просить.
- Нам нужно осмотреть местность, - сказал чернокожий, и Ньют удивился его спокойному тону. Сам он чувствовал, как паника внутри него набирает обороты. Но убедить себя в том, что остальным не лучше, и заставить себя собраться все же удалось. Почему-то он чувствовал, что другие на это пока не способны.
Внезапно рядом раздался крик - голосил какой-то парень с растрепанными волосами, одетый в черную футболку, как и все они. Он вскочил на ноги и помчался, не разбирая дороги, куда-то в жидкую поросль деревьев, вглубь этой маленькой редкой чащи.
Оставшиеся проводили его равнодушным взглядом.
- Он уже... ушел... осматривать... - саркастично заметил Минхо.
- Пошли, - Ньют сделал несколько шагов, - и правда нужно осмотреться. Давайте встретимся тут через полчаса, ок? Когда изучим место, где мы оказались, и может быть поймем, как отсюда выбраться.
- Ну да... - откликнулся еще один чернокожий паренек, пухлый и неуклюжий, - пойдем...
- Алби, - протянул Ньюту руку тот, кто первым заговорил о том, чтобы осмотреться. Ньют пожал широкую темную ладонь и скупо улыбнулся: хорошо, что хоть кто-то способен адекватно воспринимать ситуацию.
Ньют пошел вперед. Просто вперед. Пересек поляну и прошел до большой, невероятно огромной стены. Задрал голову и посмотрел вверх: исполинская бетонная плита возвышалась над ним, заслоняя солнце. Она была вся в мелких трещинах и выщербинах, по ней, почти до самого верха, тянулся плющ. Его тяжелые кожистые листья замерли на серой поверхности, ни разу не шелохнувшись за все то время, что Ньют изучал растительность. Ньют понял, что тут нет ветра. Даже легкого сквозняка. Только застывший воздух.
Паника снова подкатила к самому горлу, и Ньют сделал несколько резких вдохов, чтобы успокоить сердцебиение.
Он протянул руку и дотронулся до листьев плюща. На ощупь они оказались очень жесткими, и Ньют торопливо отдернул пальцы, чтобы не порезаться.
"Надо попробовать перемахнуть через стену", - пришла шальная мысль, но Ньют тут же одернул себя: через эту стену не перелезть просто так.
Они будут пытаться, понял он.
Мы все будем карабкаться по этой стене, выше и выше, сдирая ногти, сбивая пальцы, но никогда не сможем оказаться на той стороне...
Жуткая картинка, услужливо подкинутая разыгравшимся воображением, заставила Ньюта съежиться тут, прямо перед этой громадной стеной. Он оглянулся: стена простиралась далеко, и Ньют решил, что пойдет вдоль, чтобы выяснить, насколько далеко.
- Эй ты, как там тебя... - раздался уже знакомый голос, и Ньют обернулся.
Минхо.
- Ньют, - тихо напомнил он свое имя.
Но это, похоже, интересовало азиата меньше всего. Он был очень взволнован.
- Тащи свою тушку сюда, чувак, тут кое-что любопытное.
Почему этим любопытным Минхо решил поделиться именно с ним, Ньют не знал... И задумываться над этим желания не было.
Он послушно пошел вслед за Минхо. Тот сосредоточенно шагал и бормотал себе что-то под нос.
Считает шаги, внезапно понял Ньют. Этот придурок просто считает шаги. Зачем, интересно знать?
- Все, - сказал Минхо, останавливаясь, - пришли.
Ньют поднял голову и посмотрел вперед, замерев от неожиданности. Перед ними был вход. Или выход. Или дверь. Хотя вот на дверь конструкция походила меньше всего.
С одной стороны исполинской "двери" виднелись длинные стальные шипы, с другой - по виду идеально подходящие для этих шипов пазы. Что-то подсказывало Ньюту, что створки "двери" таким образом могли бы плотно сойтись. Но представить себе механизм, приводящий в действие такую махину, он не мог.
За створками виднелась такая же бетонная стена, как и та, которую Ньют уже видел.
- Это выход?.. - спросил он, завороженно разглядывая гигантскую конструкцию.
- Вход, - фыркнул стоящий рядом Минхо.
- Куда?
- В преисподнюю, - мрачно предположил подошедший к ним Алби, - к чертям, не иначе.
Было видно, что ничего хорошего от этого места он не ждал.
В принципе, как оказалось, не так уж он сильно и ошибался.
- Нужно узнать, - серьезно сказал Минхо, - мы должны разделиться и выйти посмотреть что там.
- Как-то не хочется, - пробормотал Алби, - у меня ощущение, что эти штуки вот-вот сойдутся. И как раз, когда я буду между ними.
- Трусишь? - с вызовом спросил Минхо.
Алби смерил его уничижающим взглядом:
- Трушу, - согласился он, - конечно. Я не пойми где, не пойми с кем, передо мной такие до ужаса странные ворота, которые вот-вот сомкнутся и раздавят того, кому посчастливится остаться между ними...
Минхо сразу как-то сник, признавая правоту Алби, а Ньют проникся к темнокожему парню внезапной симпатией.
- Но узнать, что там, безусловно, надо, - осторожно сказал Ньют.
- Надо, - кивнув, легко согласился Алби, - просто надо с умом это сделать, вот о чем я вам тут толкую.
- Как? Говори, - Минхо уже будто признал его лидерство.
- Туда, - Алби махнул рукой в сторону выхода, - пойдут не все. Я, ты, он, и еще человек пять соберем. Остальные пойдут разбираться с ящиком.
- С чем-чем? - удивленно переспросил Ньют. - С каким еще ящиком?
- Ну... этот... лифт, короче. Мы нашли там лифтовую кабину. В ней рюкзаки с едой и записка.
Ньют подумал, что удивляться он уже, пожалуй, не в состоянии.
- Что в записке? - деловито спросил Минхо.
- "Ищите выход", - процитировал Алби и усмехнулся, - но не думаю, что это и есть тот самый выход.
- А кто прислал записку и еду? - недоумевающе спросил Ньют: почему-то этот вопрос занимал его сейчас больше всего.
- Те, кто и нас сюда засунул, - мрачно ответил Минхо.
- Короче, хорош трепаться, пошли, - махнул рукой Алби, направляясь вглубь огороженного периметра.
Минхо и Ньют, переглянувшись, молча последовали за ним.
Алби подошел к группе ребят, склонившихся над лифтовой кабиной, которая, по-видимому, только что поднялась. Они все изучали небольшие рюкзаки и передавали из рук в руки какой-то клочок бумаги. Ньют понял, что это и есть та самая записка, о которой говорил Алби.
- Эй, братва! Сюда посмотрели! - крикнул Алби, поднимая вверх руку, приковывая к себе всеобщее внимание. - Нам нужно выйти отсюда. Выход мы нашли. Но что там - никто не знает. Сейчас я, Минхо, Ньют, Бен, Крис, Сет и Нил выйдем осмотреться. Вы остаетесь здесь. Не сидите столбом - разберите рюкзаки, посмотрите, что у нас есть, ок?
Ньют поразился тому, как Алби умудрился запомнить имена всех ребят. Лично он, кроме него и Минхо никого не запомнил.
- А ты типа лидер? - тягуче спросил один из мальчишек.
- Да, действительно, - поддержал его нестройный хор голосов.
Ньют подумал, что если сейчас прямо здесь начнется дележ власти - не поздоровится никому, поэтому он решил вступиться за Алби, хотя и считал, честно говоря, что тот ведет себя излишне напористо.
- Пока ты тут сидел и утирал сопли, - язвительно сказал он, - он думал, что нам делать, поэтому на сегодняшний момент - да, я признаю его лидером.
- А я - нет, - сказал все тот же мальчишка, рыжий, с крупными веснушками по всему лицу.
- И я тоже, - откликнулся стоящий рядом с ним.
- И я, - сказал кто-то еще, сзади.
- Делайте, что хотите, - махнул рукой Алби и пошел в сторону выхода. Ньют раздумывал ровно полсекунды, а потом отправился следом. Ему нравилось, как держится парень. Он не старше их самих, а ведет себя спокойно, как взрослый. У него, Ньюта, самая настоящая паника, даже пальцы мелко дрожат от волнения. А этот - смотри-ка, спокоен, да еще всех по именам помнит. Если и быть кому лидером, так это именно ему.
Возле выхода, оглянувшись, Ньют понял, что Минхо тоже пошел с ними.
- Не могу сидеть без движения, когда вокруг такая заварушка, - усмехнулся тот. Ньют хотел было сказать, что, собственно говоря, ничего и не спрашивал, но почему-то промолчал. Лишь чуть заметно кивнул. Видимо, он был настолько обескуражен происходящим, что у него все на лице написано.
К ним присоединились еще несколько ребят, молча и сосредоточенно: кажется, все-таки признали лидерство Алби. И они, наконец, вышли наружу.
Коридор, ограниченный со всех сторон гигантскими стенами, имел несколько ответвлений. Решили разделиться.
Минут через двадцать одинокого блуждания Ньют осознал, где он находится.
Где они все находятся.
Но облегчения это не принесло.
Лабиринт.
Настолько огромный, что даже вообразить себе такой невозможно.
Чтобы не заблудиться, Ньют приложил ладонь к шершавой стене и шел, не отрывая руки. Пейзаж был однообразным: гигантские стены, плющ с кожистыми темно-зелеными листьями, жухлая трава под ногами и мох, гнездящийся у самого основания стен.
Это все походило на некий сюрреалистический сон: страшно уже не было, но нестерпимо хотелось проснуться. Вскоре Ньют понял: пора возвращаться. Будто что-то щелкнуло внутри. Невидимый механизм оповестил: "Возвращайся"...
Ньют повернул назад, стараясь вспомнить, куда именно сворачивать. Помнил он далеко не все, и, спустя какое-то время, осознал, что заблудился. Ньют заволновался, свернул налево, потом направо и понял, что теперь ему точно не вернуться к ребятам.
Внутренний голос мрачно прошептал, что, может, оно и к лучшему: там все равно ничего хорошего.
Однако Ньют чувствовал, знал, каким-то шестым чувством угадывал: вернуться надо. И чем скорее, тем лучше.
Солнце клонилось к закату, в лабиринте становилось сумрачней. Длинные тени от стен переплетались, запутывая еще больше.
Ньют закрыл глаза и досчитал до десяти, крепко, до боли, сжав кулаки. Помогло - паника отступила. И коридор, по которому он передвигался, внезапно показался знакомым. Ньют уже уверенней прикоснулся к стене и пошел, полагаясь на интуицию, которая его не подвела. Он вышел к дверям. Вернулся. Сгущались сумерки, и поблизости никого не наблюдалось.
Вдруг Ньют ощутил сильную вибрацию под ногами; послышался низкий, утробный гул, а после - невыносимо противный скрежет металла. Двери двигались. Шипы и пазы постепенно сближались, чтобы намертво запечатать вход. У Ньюта осталось несколько минут на принятие решения: остаться снаружи или внутри. И там, и там - неизвестность. Но внутри - люди, еда и таинственный лифт, который, возможно, их сюда и доставил. Выбор был очевиден. В последний момент Ньют проскользнул между створами, чтобы снова оказаться на той территории, где не так давно очнулся.
Он направился вглубь, поражаясь, что никого нет. Их было человек двадцать: куда все подевались? Пройдя через небольшую рощицу, Ньют вышел на поляну, где они все еще несколько часов назад валялись без сознания.
- Ньют, дружище, а я думал, ты решил остаться на той стороне, - к нему подошел Минхо и протянул руку, которую Ньют машинально пожал. Словно поздравил с возвращением.
И тут Ньют заподозрил, что вернулись далеко не все.
- Алби? - спросил он у Минхо, прикладываясь к пластиковой фляге с водой, которую тот протянул ему.
- Тут, - ответил Минхо, - чует моя задница, что ночью что-то будет. И лучше нам быть здесь и всем вместе. Предчувствие какое-то, что ли... Хотя не верю я в эту собачью чушь! - тут же в сердцах прибавил он.
- У меня тоже такое предчувствие. Это лабиринт. И... он огромен.
- Ну-ну, капитан очевидность... Конечно, это лабиринт. И раз в этой гребаной записке написано: найдите выход, то придется его искать там.
- Если двери откроются, - подсказал еще один паренек, который до этого не сказал ни слова. Он появился, прижимая к животу небольшой котелок, и до сих пор не расстался с ним.
- Ты такой остроумный, Котелок, - фыркнул сидящий рядом с ним мальчишка, и Ньют понял, что парня уже наградили кличкой. Котелок в лабиринт не ходил, зато по-хозяйски обошелся с продуктами и теперь награждал каждого прибывшего бутербродом с колбасой. Ньют не мог не признать, что это было весьма кстати: есть хотелось невыносимо.
- Очень остроумный, - прибавил Алби, появившийся со стороны лифта, - прямо-таки шенк.
- А это что? - удивился Ньют: такого слова он раньше не слышал.
- Я толком не помню, - улыбнулся Алби, - но шенк - это такой ножик (прим. автора: англ. shank - заточка), а еще так ребят называли. Но хоть убейте - не вспомню, где это было.
- Прикольно, - откликнулся Минхо, - шенк, - произнес он, словно пробуя слово на вкус.
- Я что хочу сказать, - громко продолжил Алби, и все сразу же на него посмотрели, - нам надо устроиться на ночь. Я не знаю, что будет ночью, откроются ли снова двери в лабиринт, вернутся ли те, кто туда ушел с нами. Но сейчас мы разбираем вот эти одеяла, которые "заботливые кто-то" передали нам через лифт, заворачиваемся и укладываемся прямо здесь, на землю, поближе друг к другу.
- Пошел к черту, образина, - подал голос главный возмутитель спокойствия, - тебя лидером никто не избирал.
- Заткни варежку, - угрожающе произнес Минхо, - сказано спать - укладывай свою задницу спать, завтра будет видно, кто тут лидер.
- Ребят, - обратился к мальчишкам Ньют, - шенки, - произнес он, вызвав смешки, - в этом и правда есть смысл. Поймите, произойти может все, что угодно, и хорошо бы вообще кому-то не спать или спать по очереди.
- Дело говорит, - сказал рыжий, - давайте. Раз предложил - ты и не спишь.
- Я... - Ньют хотел сказать, что слишком устал и у него нет сил, чтобы бодрствовать всю ночь, и здесь есть те, кто в лабиринт не выходил...
- Я не буду спать, - сказал вдруг Котелок. - Оставьте Ньюта в покое, вы не видите? Он слишком устал. Я смогу, - прибавил он с сомнением в голосе.
Ньют почувствовал, как в горле запершило. Почему-то эта забота от почти незнакомого паренька его тронула. Ведь, судя по виду, никто из присутствующих здесь не собирался ни о ком заботиться. Кроме Котелка, по-видимому.
- Нет, не надо, я тоже смогу, - попробовал возразить он.
- Тебе предлагают - радуйся, - осадил его Минхо, - сейчас замотаешься в одеяло и "мама" сказать не успеешь, как вырубишься.
Ньют, в принципе, не спорил. Несмотря на благородные порывы помочь Котелку и не спать, он, как и сказал Минхо, почти сразу провалился в темноту.

🎉 Вы закончили чтение Точка невозврата R 🎉
Точка невозврата RМесто, где живут истории. Откройте их для себя