Illa Illa - Juniel

39 0 0
                                    

Illa Illa - Juniel

Ttaseuha-ge buneun hyanggiroun baram nae du bo-re seuchimyeon nan, sarang-haet-deon geudae eol-ku-ri tteooreujyo

Oh ~ gil-kae sumeoseon ireumdo moreuneun deul–ggoti pil ttaecheumen, giyeok jeo pyeone kamchwo dun geudae-ga tteooreujyo

My baby illa illa illa, baby illa illa illa, baby illa illa illa

Never forget love

Cheotsarangeun areumdawoseo cheotsarangeun -ggotiramnida bomi omyeon hwahlchag pineun o~ nuni bushin -ggotcheoreom

Cheotsarangeun eorinaecheoreom cheotsarangeun seotureumnida sarangeurakgimeobshi ju-go kajjil mothanikka

Illa illa illa, illa illa illa, illa illa illa, nayesarang good-bye

Kkaman bamhaneu-re keuryeoi-nneun byeo-ri geudae chu-eok bu-lleoomyeon, oraen il-gijang so-geseo keudael kkeonaebomnida

My baby illa illa illa, baby illa illa illa, baby illa illa illa

Never forget love

Cheotsarangeun areumdawoseo cheotsarangeun -ggotiramnida bomi omyeon hwahlchag pineun o~ nuni bushin -ggotcheoreom

Cheotsarangeun eorinaecheoreom cheotsarangeun seotureumnida sarangeurakgimeobshi ju-go kajjil mothanikka

Keuddaen eoryeoseo keuddaen mollat-jyo o~ ijen al keot gateunde

Nan geudael keurimyeo bu-lleobojyo illa illa illa illa, illa illa illa

Illa illa illa illa, never forget love

Cheotsarangeun apeun geol bomyeon cheotsarangeun yeolbyeon-gimnida jeongshin eobshi arhko namyeon o~ eoreuni dwehnikkayo

Cheotsarangeun andwehnikkayo cheotsarangeun miryeonimnida neomuna manhi sarang-haeseo kajjil mothanikka

Illa illa illa, illa illa illa, illa illa illa, naye sarang good-bye

Illa illa illa, illa illa illa, illa illa illa, naye sarang good-bye

Translation:

When the warm and scented wind passes by my cheeks

I think of your face that i used to love

Oh, when the wild, unknown flowers bloom hidden on the streets

I think of you, whom i hide away in my memories

My baby illa illa illa, baby illa illa illa, baby illa illa illa

Never forget love

Because first love is beautiful, a first love is a flower

Blooming widely when spring comes – dazzling like a flower

Like a young child, a first love is inexperienced

Because you can’t unconditionally give and take love

Illa illa illa, illa illa illa, illa illa illa,

My love, good-bye

When the stars drawn out on the night sky bring up your memories,

I take you out of my old diaries

My baby illa illa illa, baby illa illa illa, baby illa illa illa

Never forget love

Because first love is beautiful, a first love is a flower

Blooming widely when spring comes – dazzling like a flower

Like a young child, a first love is inexperienced

Because you can’t unconditionally give and take love

I was young back then, i didn’t know any better

Now i think i will know

I call out to you as i draw you out

Illa illa illa illa, illa illa illa

Illa illa illa illa, never forget love

Seeing as a first love is painful, a first love is like a fever

Because after you are mindlessly sick, you become an adult

Because a first love can never be, a first love is lingering attachment

Because you can’t have it since you loved too much

Illa illa illa, illa illa illa, illa illa illa, my love, good-bye

Illa illa illa, illa illa illa, illa illa illa, my love, good-bye

K-POP lyrics :)Tahanan ng mga kuwento. Tumuklas ngayon