«Love you goodbye» Bye One Direction

2.7K 13 3
                                    

[Love you goodbye bye one direction traduction paroles]

«Love You Goodbye»

[Liam Payne]

It's inevitable everything that's good comes to an end
C'est inévitable, tout ce qui est bien prend fin

It's impossible to know if after this we could still be friends, yeah
C'est impossible de savoir si après ça on pourra rester amis, ouais

I know you're saying you don't want to hurt me
Je sais que tu dis que tu ne veux pas me faire de mal

And maybe you should show a little mercy
Et peut-être que tu devrais montrer un peu de pitié

But when you look I know you didn't come to apologize
Mais quand tu me regardes, je sais que tu n'es pas venue pour t'excuser

[Harry Styles]

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

Oh, why did you have to walk out of my life
Oh, pourquoi es-tu sortie de ma vie

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

Oh, even though it's over you should stay tonight
Oh, même si c'est fini tu devrais rester ce soir

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

If tomorrow you won't be mine
Si demain tu n'étais plus mienne

Won't you give it to me one last time
Ne voudrais-tu pas, te donner à moi une dernière fois

[Louis Tomlinson and Harry Styles]

Oh, baby let me love you goodbye
Oh bébé laisse-moi t'aimer, au revoir

[Niall Horan]

Unforgettable together the whole world in my hands
Inoubliable ensemble, le monde entier dans mes mains

Unexplainable the love that only we could understand , yeah
Inexplicable, l'amour que seuls nous pouvions comprendre, ouais*

I know there's nothing I can do to change it
Je sais qu'il n'y a rien que je puisse faire pour le changer

But is this something that could be negotiated
Mais est-ce quelque chose qui pourrait être négociable

My heart's already breaking baby don't want this tonight
Mon cœur se brise déjà, bébé, je ne veux pas de ça ce soir

[Harry Styles]

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

Oh, why did you have to walk out of my life
Oh, pourquoi es-tu sortie de ma vie

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

Oh, even though it's over you should stay tonight
Oh, même si c'est fini tu devrais rester ce soir

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

If tomorrow you won't be mine
Si demain tu n'étais plus mienne

Won't you give it to me one last time
Ne voudrais-tu pas, te donner à moi une dernière fois

[Louis Tomlinson and Harry Styles]

Oh, baby let me love you goodbye
Oh bébé laisse-moi t'aimer, au revoir

Oh, baby let me love you goodbye
Oh bébé laisse-moi t'aimer, au revoir

[Louis Tomlinson]

Can I taste your lips just to bring me back
Puis-je goûter tes lèvres juste pour me souvenir

To the places we've been and the nights we've had
Des endroits où nous sommes allés et des nuits que nous avons eu

Because if this is it then at least we could end it right
Parce que si c'est la fin, alors au moins, on pourrait bien finir

[Harry Styles]

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

Oh, why did you have to walk out of my life
Oh, pourquoi es-tu sortie de ma vie

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

Oh, even though it's over you should stay tonight
Oh, même si c'est fini tu devrais rester ce soir

Hey, hey, hey
Hey, hey, hey

If tomorrow you won't be mine
Si demain tu n'étais plus mienne

Won't you give it to me one last time
Ne voudrais-tu pas, te donner à moi une dernière fois

Oh, baby let me love you goodbye
Oh bébé laisse-moi t'aimer, au revoir

Oh, baby let me love you goodbye
Oh bébé laisse-moi t'aimer, au revoir





[Ce doit être la chanson que j'aime le plus (surtout lorsque Harry et Louis chante ensemble.) Elle est vraiment magnifique malgré les nombreux sous entendu qui ne sont pas toujours à mon aise.]
,

*inexpliquable, l'amour dont nous sommes les seul maitre.
(Autre façon d'être traduit)

B O O K I N GOù les histoires vivent. Découvrez maintenant